Кино • 13 Ақпан, 2025

Кино тілінің дүбәралануы – қауіпті құбылыс

1 рет
көрсетілді
7 мин
оқу үшін

Тіл тазалығының қалыптасуына әдебиет, мәдениет, БАҚ салаларының үлесі зор. Осы қатарда мемлекеттік тілді насихаттауға фильмдер де жауапты. Өкініштісі, кейінгі кезде қазақ киносының саны артқанымен, сапасы сын көтермей тұрғаны белгілі. Қазір фильмдерде әдеби, бейнелі тілдің орнын жаргон, сленг, кейде тіпті дөрекі сөздер жиі кездеседі.

Кино тілінің дүбәралануы – қауіпті құбылыс

Көркемдік деңгей көңіл көншітпейді

Елімізде мемлекеттік тілмен қатар жүретін ресми тіл бар. Алайда әр тілдің лингвистика­лық болмысы, тазалығы болатынын кино мамандары білмей ме, әлде ескермей ме? Екі тілді аралас қолданып, бейәдеп сөздерді де кірістіріп, қазақ тілінің тұнығын лайлап, қойыртпақ халге жеткізіп отыр. Мұны өнерде жүргендер де мойындап, наразылық білдіріп жүр. Мәдениет қайраткері, әнші, композитор, продюсер Қанат Айтбаев сахна көше тіліне емес, көше сахна, кино, театр тіліне еліктеу керек екенін алға тартты.

«Кино тілі рухани бағдар болуға тиіс. Кино тілі санаға тез жатталады, өскелең ұрпақ соны үлгі тұтады. Кино арқылы тілді шұбарлап, боғауызбен ластау – қылмыс. Тілі ластанған ұрпақтың санасы кірлейді. Санасы кір ұрпақтан не үміт күтуге болады? Аузы толған боқтық, санасы уланған қоғам дүбәра тобырға айналып, рухани құлдырауға ұшырайды. Жан дүниесі азып-тозған елдің өркендеп, дамуы неғайбыл. Шығармашылық еркіндік болуы керек, бірақ ол ойына келгенді жасау деген сөз емес. Әрбір туындыны жарыққа шығарған адам қоғам тәрбиесіне жауапты екенін естен шығармауға тиіс. Кино тілін бақылап, бекітетін заңдық жүйе қажет», деп жазды Қ.Айтбаев Facebook әлеуметтік желісіндегі парақшасында.

Мұндай пікірлер тағы біраз жерде айтылып жатыр. Алайда тіл тазалығына мән беріп, назарға алған кино түсірушілер жоқ. Қайта кинотеатрларда жаңа туындыларының тұсауын кесіп, жарнамалап, прокатқа жіберіп, жаңасын түсірілім алаңынан халықты алдын ала құлақтандырып, кәсібімен айналысып жүргендер жетеді. Десе де, тіл тазалығына мән бермей, жүгенсіз кеткен киногерлерді депутаттар сынға алып, Үкіметке мәселенің мәнісін жеткізіп, ұсыныс тастады.

«Кино дұрыс мақсатта пайдаланылса, ұлт­ты біріктіретін құралға, бұрыс мақсатта пайдаланса, атом бомбасынан да қауіпті қаруға айналатыны сөзсіз. Сол себептен қазіргі қазақ киносына, көркем фильмдердегі әлеуметтік-лингвистикалық мәселелерге бейжай қарауға болмайды. Қазақша киноның тілі көркем, шұрайлы, ана тілімізде сөз саптау үлгісіне ла­йық болуға тиіс. Кеңес заманының өзінде қазақ фильмдері осы талапқа жауап берді. Өкі­нішке қарай, қазіргі қазақ киносының тілі туралы жағымсыз пікірлер, қарсылыққа толы ашу-ыза белең алды. Қазіргі қазақ киносында тіл мәселесі тым өзекті. Себебі атауы қазақша болғанымен, кейіпкерлері таза қазақ тілінде сөй­лемейтін, тілі алашұбар, жеңіл әзіл мен арзан күлкіге құрылған, анайы сөздер мен аз­ғындыққа толы фильмдердің көбеюі өте қа­уіпті. Бұл үрдіс осылай жалғаса берсе, таяу уақытта қазақ тілінде түсірілген киноны таппай қалуымыз да мүмкін», дейді сенатор Руслан Рүстемов.

Сондай-ақ депутат мұндай жағымсыз жағдай қазақ тілін үйренетін тұлғалардың да тілдік дағдысына теріс ықпал ететінін айтып, отандық фильмдердің идеологиялық және әдеби сапасына ерекше назар аудару қажет екенін айтты.

«Таза қазақ тілінде жазылмаған, шетел­дік жат ұғымдағы сценариймен түсірілген, көркемдік деңгейі ұлттық танымымызбен сәйкеспейтін, жат мәдениеттің кодымен сөй­лейтін, кейіпкерінің аты мен түрінен бас­қа қазақтың өзі жоқ көркем фильмдер өс­келең ұрпақтың рухани талғамына кері әсер етіп жатыр. Аралас тіл ұрпақтан-ұрпаққа берілген сайын ана тілінің рөлін атқарып, тіл­дің бастапқы құрылымы өзгеріске ұшырай­ды. Осылайша, қазақ тілі таза нұсқасынан алыс­тап, күрделі тілдік нормаларын жоғалтуы мүм­кін», деді ол.

Сенатор Үкіметке қазақ киносы тілінде қалыптасқан әлеуметтік-лингвистикалық мәселелерді шешуге бірқатар ұсыныс та айтты.

«Отандық кино өнімдеріне әдеби, идео­логиялық тұрғыда нақты бақылау орнатып, кино түсіру саласына мемлекеттік лицензия­лауды, кино мен телеиндустриядағы тілдік мәдениет мәселесін реттеуге кино, сахна тілін қадағалау функциясын енгізу қажет. Сондай-ақ қазақ киносының тілін көркем әдеби стильге негіздеп, мемлекеттiк тiлдiң толыққанды қолданылуын заңнамалық тұрғыдан қамту керек. Қазақ тілінде кино түсірушілерге арнайы тілдік курстар өткізіп, кенжелеп қал­ған кино сыны саласын жетілдіріп, әр жаңа фильмге қатысты кәсіби мамандардың сыни пікірлерін жариялайтын арнайы журнал­дар шығару қажет. Шетел киносының прока­тынан өндірілген салықтың белгілі бір бөлігін ұлттық киноны дамытуға жұмсап, мемлекет­тік тапсырыспен түсірілетін киноның барлы­ғын мемлекеттік тілде ғана түсіру керек. Осы­ны заңмен бекіту қажет. Бұған қоса Ұлттық киноны қол­дау мемлекеттік орталығының Сараптама­лық кеңес қызметін заңдасты­рып, қайта жандандыру қажет», деп ұсыныс тас­тады Р.Рүстемов.

Үкімет басшысы көп күттірмей депутат­тар көтерген мәселеге жауап берді.

 

Киноиндустрияны реформалау басталды

Мемлекет басшысының тапсырмасына сәйкес киноиндустрия саласын реформалау басталып, алдағы он жылға Қазақ кино­сының даму стратегиясы әзірленіп жатыр екен. Сонымен қатар Мәдениет және ақпарат министрлігі Тіл саясатын дамыту тұжы­рымдамасына сәйкес қазақ тіліндегі контенттің үлесін, мемлекеттік тілдегі анимациялық өнім­дердің көлемін арттыруға бағытталған жұмыс атқарып жатыр.

Мемлекет қолдауымен түсірілетін барлық фильм қазақ тілінде түсіріледі және прокатқа екі тілде шығады. Статистикалық дерекке сүйенсек, 2024 жылы прокаттағы қазақ тіліндегі фильмдердің үлесі 19 пайызға жеткен, 2023 жылы 16 пайызды құраған. Бұл қазақ тіліндегі контентке сұраныстың арта түскенін көрсетеді.

Фильмдердің сценарийін, актерлердің сөзін бүге-шігесіне дейін дайындап, жазып беретін арнайы маман екені белгілі. Осыны ескерген Үкімет Ұлттық киноны қолдау мемлекеттік орталығы жанынан сценаристер, продюсерлер клубын құру жұмысын қолға алған. Ал 2024 жылы Орталықтың Сараптамалық кеңес қызметі қайта жанданып, оның мүшелеріне қойылатын талап та толықтырылған еді.

Сондай-ақ ұлттық фильмдерге бөлінетін мемлекеттік қаржы тиімді жұмсалып әрі ашық өтуін қадағалауға мүмкіндік беретін киножобаларды конкурстық іріктеу тәсілдері өзгертілген. Бұған қоса министрлік жанынан құрамына Мәжіліс депутаттары, кино­ин­дустрия саласының өкілдері кіретін жұмыс тобы құрылған. Осы ақпан айында жұмыс то­бының бірінші отырысы өтпек. Онда кино са­ласындағы заңнамалық базаны жетіл­діру, ұлт­тық кинодағы қазақ тілінің мәртебесін көтеруге қатысты мәселелерді жан-жақты тал­қылау жоспарланып отырғанын жеткізді құзырлы министрлік. Жалпы, жүргізілген жұмыстар мен қабылданып жатқан шаралар кино саласын жүйелі түрде дамытуға серпін бермек.