Жалпы, «залал», «зарар» сөздері - қазақ тіліне араб тілінен енген тілдік бірліктер. дейді маман. – Олар толық, абсолютті синонимдер деуге де болады. Ал мағынасына келер болсақ: «1) зақым келу, мертігу, зиян келу, бүліну; 2) зиян, шығын» дегенді білдіреді. Араб тілінде «зарарун» сөзінің – «зақым келу, зиян, шығын» деген мағынасы бар. Алайда, сөз термин мәселесіне қатысты болған жағдайда, оларды бірінің орнына бірін қолдана беруге болмайды. Өйткені терминдерге қойылатын басты талаптардың бірі – термин бірізділігі мұндай құбылыстарға жол бермейді. Яғни бір ұғымға – бір термин принципі қатаң сақталуы қажет. Сондықтан да, қазіргі таңда өзекті терминге айналған «дезинфекция» - «залалсындандыру» болса, «стерилизация» - «зарарсыздандыру».
Иә, аталған екі терминнің мағыналық жақындығы анық. Дегенмен, олар екі бөлек ғылыми ұғымды айқындайтыны да сөзсіз: «залалсындандыру» - «қоршаған ортадағы жұқпалы ауру қоздырғыштарын құрту»; «зарарсындандыру» - «әскерлерді радиоактивті заттардың зарарынан қорғау үшін қару-жарақтардан, киім-кешектерден, азық-түлік пен судан, қорғаныс бекіністері мен қоршаған ортадағы басқа да нысандардан зарарлы заттарды кетіріп, қауіпсіз дәрежеге жеткізу».
АЛМАТЫ