Тәуелсіз елдің етек-жеңін жинап, ұлттық құндылықтарын түгендеуі заңды құбылыс. Сол құндылықтарымыздың бірі де бірегейі әлемнің түкпір-түкпірінде жатқан – жазба мұралар. Ата-бабаларымыздың әлемдік өркениетке қосқан үлесінің дәйегі және дәлелі ретінде танылатын жазба мұралар, жаһандық тарихтағы Ұлы даланың рөлін анықтауда маңызды рөл атқарады.
2017 жылы Мәдениет және спорт министрлігіне қарасты Қолжазбалар және сирек кітаптар ұлттық орталығы құрылды. Ұлттық орталық жұмысының мақсаты – еліміздегі және шетелдердегі жазба дүниелерімізді бір орталыққа жинақтап, көзіміздің қарашығындай сақтап, кейінгі ұрпаққа жеткізу. Сонымен қатар ел тарихын айқындайтын бұлтартпас дерек көздерді зерттеуші қауымға қолжетімді етіп, тарихымыздың кейбір ақтаңдақ беттерін қайта жазуға мұрындық болу еді.
Мемлекет басшысы Қасым-Жомарт Тоқаев (ол кезде – ҚР Парламент Сенатының Төрағасы) 2017 жылы ұлттық орталықта болып, жинақталған құнды мұралармен танысып, орталықтың қонақтар кітабында өз қолтаңбасымен: «Мұрағат ісі еліміз үшін өте маңызды, қажетті жұмыс. Елбасы бұл жұмысқа аса үлкен назар аударады. Жұмыстарыңызға табыс тілеймін! Еліміздің игілігіне тиімді үлес қосарыңызға күмәнім жоқ», деп ізгі тілегін білдірген еді. Осылайша, Мемлекет басшысының рухани қазынамыздың мәйегі сирек те құнды мұраларға ден қоюы, тарихымызға жаңа серпіліс беретіні сөзсіз.
Еліміздің сан ғасырлық рухани, саяси өмірінен, мәдениеті мен тарихынан мол мағлұмат беретін баға жетпес мұраларымыздың құндылығы қашанда жоғары бағаланған. Өйткені сирек кездесетін қолжазбалар мен алуан түрлі сирек басылымдардың түпнұсқалары – бағзы заманнан бүгінге дейінгі тарихи ұзақ мерзімді қамтитын, әртүрлі тілдерде жазылған баға жетпес, құнды жәдігердің бірі. Сондықтан бабаларымыздан қалған құнды мұраларымызды жүйелі түрде жинап зерттеу, оны ғылыми айналымға енгізіп дәйектеу – Қолжазбалар және сирек кітаптар ұлттық орталығының міндеті. Ұлттық орталықтың қорында аз уақытта саны жағынан көп болмаса да, мазмұнды кітаптар коллекциясы қалыптасты. Олар: «Әл-Фараби трактаттары», «Абай Құнанбайұлының шығармалары», «Шығыс тілдеріндегі қолжазбалар мен сирек кітаптар: яғни араб, парсы, түркі тілінде жазылған кітаптар, ХІХ-ХХ ғасырларда жазылған құран, ислам ақидалары, фикх мәселелері, хадистер, хикмет сөздер мен тарих, әдебиет, география, этнография, логика саласын қамтитын қолжазбалар мен сирек кітаптар», «1929-1940 жылдар аралығында шыққан латын графикасында жазылған кітаптар, физика, математика, химия, геометрия секілді мектеп оқулықтары», «1912-1929 жылдар аралығында шыққан төте жазудағы қазақ және орыс классиктерінің еңбектері», «Ш.Уәлиханов, Ш.Құдайбердіұлы, А.Байтұрсынұлы, Ы.Алтынсарин, Ә.Бөкейхан, М.Дулатов, Ж.Аймауытов, М.Тынышпаев, М.Жұмабаев, С.Сейфуллин және басқа да қазақ ғалымдары мен ағартушыларының еңбектері», «Орыс және шетел зерттеушілері А.Левшин, Г.Потанин, Г.Миллер, Н.Рычков, В.Радлов, В.Бартольд және т.б. еңбектері» және басқа да маңыздылығы жоғары сирек кітаптар бар. Осы сала бойынша қазіргі таңда алыс-жақын шетелдердегі және ел ішіндегі құнды қолжазбалар мен сирек кітаптар бойынша Ұлттық орталық қорын қалыптастыру бағытында үлкен жұмыстар атқарылуда. Бүгінде Ұлттық орталық қорында 10 000-нан астам көне қолжазбалар мен сирек кітаптар бар. Ұлттық орталық қорындағы Петр І мен Екатерина ІІ кезіндегі 1649 жылдан басталатын Ресей империясының заңдар жинағы заң және құқық саласы зерттеушілерінің үлкен қызығушылығын тудыруда. Сонымен қатар 1890 жылдан басталатын Ақмола, Торғай, Сырдария, Орал, Семей облысы, Жетісу өңірі бойынша ауыл шаруашылығы, демография, мал шаруашылығы, т.б. саланы қамтитын мәліметтер жинағы арқылы мол мәлімет алуға болады. Соның ішінде Ақмола бойынша көптеген деректі кездестіруге болады.
Қазір ұлттық орталық қорды қалыптастыру мақсатында түпдеректердің көшірмесін алу арқылы тарихымыздағы әр кезеңнің құнды дерегі болатын шетелдердің сирек қорларында сақтаулы біршама кітаптың көшірмесін жасауды да қолға алып отыр. Олардың ішінде Аустрияның ұлттық кітапханасында сақтаулы ХІ ғ. Жүсіп Баласағұнның «Құтадғу білік» («Құтты білік») дастанын, Өзбекстанның әбу-Райхан Беруни атындағы шығыстану институтының сирек қорында сақтаулы ХІІ ғ. Қожа Ахмет Ясауи «Диуани хикмет» («Ақыл кітабы») кітабын, ХІV ғ. Рабғузидің «Қисас ул-Әнбия» (Пайғамбарлар қиссасы) кітабын, Францияның ұлттық кітапханасында ХІVғ. Құтыбтың «Хұсрау мен Шырын», Санкт-Петербург мемлекеттік университетінің кітапхана қорында сақтаулы ХVІІ ғ. Қадырғали Жалайридің «Жамиат-тауарих» («Жылнамалар жинағы») кітабының факсимилесін жасады. Бұл шетелдердегі сирек қорларда жатқан құнды дүниелерімізді жинаудың бүгінгі күнгі бір жолы. Бұл жұмыс орталықта үздіксіз жалғасуда. Сонымен қатар Қазақстан аумағынан шыққан аты көпке танымал емес ғұламаларымыз да баршылық. Ұлттық орталықта қазіргі таңда олардың шығармаларын іздестіру жұмыстары да жүргізілуде. Мысалы, ХІ-ХІІ ғасырда өмір сүрген Әли ибн Мухаммад әл-Исфиджаби, Ахмад ибн Мансур әл-Исфиджаби, Хисамуддин Сығанаки, Аллааддин Сайрами (ХІІІ-ХІV), Мухаммад ат-Тарази, Ашраф ат-Тарази (XI) және т.б. аты көпшілікке белгісіз ғұламаларымыздың еңбектері іздестіріліп, отандық ғылыми қорға қосылып жатса, ғылымының дамуына үлкен үлес қосқан болар едік.
Осылайша, алыс-жақын шетелдерден Орталық Азия мен қазақ еліне қатысты құнды жәдігерлерді жинау тарихымызды тереңірек білуге зор мүмкіндік туғызары анық. Мұндай игі істер мен дәстүрлі бастамалардың болашақ ұрпақ үшін алатын орны ерекше болмақ. Ұлттық құндылық деп танылған тарихи мұраларымызды ғылыми көпшілік білуге міндетті және оларды ғылыми айналымға енгізу тарихшылар үшін үлкен мүмкіндік. Осы міндеттен екінші маңызды міндет шығады. Ол – жазба деректердің деректану, тарихнама, теориялық мәселелерін шешу және ғылым игілігіне жарату.
Ұлттық орталықта осы бағытта жазба деректердің мазмұнын талдауға және жан-жақты сипаттамасына мүмкіндік беретін ғылыми-практика семинарлары, дөңгелек үстел мен конференциялар да үнемі ұйымдастырылуда. Биылдың өзінде орталықта «Абай және XXI ғасырдағы Қазақстан», «Ресей шығыстану ғылымының Қазақстан мен Орталық Азияны зерттеуі. Қазақстандағы шығыстанудың дамуы», «Көне жазба деректердің қайта жаңғыруы», «Алтын Орда тұсындағы қолжазбалар» тақырыбында офлайн және онлайн дөңгелек үстел мен семинарлар өтті. Ұлттық орталықтың көрме залы мен оқу залында үздіксіз көрмелер, кездесулер мен дәрістер ұйымдастырылады. Ұлттық орталық ашылғаннан бері өткізілген республикалық және халықаралық көрмелер халықтың үлкен қызығушылығына бөленді. Атап айтсақ, Түркістан қаласындағы «Әзірет Сұлтан» қорық-музейімен, Семейдегі Абайдың «Жидебай-Бөрілі» қорық-музейімен, «Отырар археологиялық қорық-музейімен», т.б. да музейлермен бірнеше халықаралық көрме өткізілді. Іс-шараларға еліміздің белді ғалымдары, зиялы қауым, мемлекет қайраткерлері мен сала мамандары, жастар мен оқушылар үнемі атсалысады.
Алдағы уақытта дүние жүзінің әр жерінде сақталған байырғы көне қолжазбалар мен сирек кітаптарды, олардың көшірмелерін ұлттық орталықтың қорына жинақтап, Ұлы дала елінің рухани дамуына сүбелі үлес қосуы үшін шығыс жазба мұраларын зерттейтін шетелдік жетекші ғылыми орталықтармен, қызмет бейіні ұқсас мекемелермен іскерлік және ғылыми байланыстар орнатуды жоспарлап отыр. Қазіргі таңда орталық Ислам тарихын, мәдениетін, өнерін зерттеу ғылыми орталығымен (ИРСИКА), Астан Кудс Резави (ИИР), Матенадаран көне қолжазбалар институты (Армения), Абу Райхан Беруни атындағы шығыстану институтымен (Өзбекстан) ынтымақтастық келісімшарттар жасап, бірқатар бірлескен іс-шараны да атқарды.
Енді Санкт-Петербургтегі Шығыс қолжазбалар институтымен (Ресей) байланыс орнату жоспарда бар. Аталған елдердің мекемелерінде орталықтың реставратор мамандары біліктіліктерін арттырып қалпына келтіру саласының қалыптасуына да күш салуда. Құнды қолжазбаларды сақтауда реставрация жұмысы маңызды рөл атқарады. Реставрациялау арқылы көне қолжазбаны бастапқы деңгейіне келтірмесе де, кітапты зиянды нәрселерден тазалап, оның әрі қарай сақталуына жағдай жасау, құрып кетуден сақтау қажеттігі туындайды. Оларды қайта қалпына келтіру жұмыстары ұзақ процесс екені белгілі. Көне қолжазбалар мен кітаптарды физика-химия және техникалық талдаудан өткізіп, дезинфекция және дезинсекция, консервация және түптеу жұмыстары жасалады. Көне жазбалармен жұмыстың маман денсаулығына да зиянды жақтары жеткілікті. Кітаптағы шаң, әртүрлі бактериялар мен саңырауқұлақтар арнайы қорғанысты қажет етеді. Осыған орай шыдамдылық пен төзімділікті талап ететін реставратор мамандарды даярлау мәселесі елімізде кенже қалып келе жатқанымен, оны дамыту уақыт еншісінде деп ойлаймыз.
Көне мұраларды цифрландыру мәселесін жандандыру да іске асырылып жатыр. Ұлттық орталықтың қорындағы жазба дүниелеріміздің электронды көшірмесін жасау арқылы көпшілікке қолжетімді ету заман талабы деп айтуға болады. Қолжазбаларды жинап, сақтағаннан басқа да олармен зерттеу жұмыстарын жүргізіп, түпдеректерді оқу, аудару, оны ғылыми айналымға енгізу, каталогтау, мәселесімен жан-жақты айналысатын орталыққа айналады деген сенімдемін.
Ұлттық құндылықтарымызды дәріптеу арқылы рухани жаңғырамыз десек, тарихымыздың қайнар көзі жазба мұраларымызға барлық назарымызды салып, күшімізді жұмылдырсақ, тұғырымыз биіктей бермек. Көне мұраны сақтап, оны келер ұрпаққа жеткізу бәрімізге аманат.
Ақтоты Райымқұлова,
Мәдениет және спорт министрі