«Хамса» кітабын өзбек тілінен қазақ тіліне белгілі қазақ ақыны, Мемлекеттік сыйлықтың лауреаты, Қазақстанның еңбек сіңірген қайраткері, «Парасат» орденімен марапатталған Несіпбек Айтұлы аударған. Кітапқа Ә.Науаидің «Ләйлі – Мәжнүн» және «Ескендір қабырғасы» атты екі поэмасы енген. «Науаи Әлішер. Мұхәкәмәтұл-луғәтән» кітабын қазақ тіліне шығыстанушы ғалым Төрәлі Қыдыр аударған. Әлішер Науаидің бұл туындысы түркологияда ерекше орын алады. Ақын түркі және парсы тілдерінің табиғатын терең зерттеп, өз шығармаларында нақты мысалдар арқылы түркі тілінің байлығы мен поэтикалық күшін айқын көрсетті.
Кітапқа Әлішер Науаидің әзірбайжан, башқұрт, қазақ, қарақалпақ, қырым-татар, қырғыз, саха, татар, түрікмен, өзбек және ұйғыр тілдеріндегі таңдамалы шығармалары енгізілген. Кітапты өзбек ғалымы Мұхаммед Әли құрастырған.
«Ұлы Түркі ақындары мен ойшылдары туралы сөз қозғағанда бірден Махмұд Қашқари, Жүсіп Баласағұн, әл-Фараби, Низами, Абай бейнелері пайда болады. Әрине, түркі әлемінің көрнекті тұлғалары арасында Әлішер Науаи құрметті орын алады, оның шығармаларында халық даналығына еніп, қазіргі ұрпаққа үлгі болып табылатын үлкен мазмұн бар», деді Халықаралық Түркі академиясының президенті Дархан Қыдырәлі құттықтау сөзінде.
Қазақстанның Өзбекстандағы елшісі Дархан Сатыбалды мәдени-гуманитарлық ынтымақтастыққа ерекше көңіл бөлінетін өзбек-қазақ достық қатынастарының, тату көршілік пен стратегиялық әріптестіктің қазіргі жоғары деңгейін атап өтті.
«Бүгінгі іс-шара әдебиет пен өнер саласындағы бауырластық пен ынтымақтастықтың кезекті дәлелі болып табылады. Ұлы ақынның кемеңгер туындылары елдеріміз арасындағы әдеби байланыстардың алтын көпіріне айналатыны сөзсіз», деп атап өтті қазақстандық дипломат.
Іс-шара аясында бауырлас елдер арасындағы ынтымақтастыққа қосқан үлесі үшін Түркі академиясының күміс медалімен «Әлішер Науаи. Бақо гули» кітабының авторы Мұхаммед Әли, сондай-ақ Абайдың «Қара сөздерін» өзбек тіліне аударған Козокбой Йулдашев пен Ибодулла Мирзаев марапатталды.