НЕМЕСЕ ЖАРНАМАНЫҢ ТАУСЫЛМАЙТЫН ЖЫРЫ
Жарнама жайында, әсіресе, оның мемлекеттік тілдегі мәтіндерінің орашолақ, кейде тіпті түсініксіз екендігі жайында соңғы кездері жазбаған газет жоқ десек, қателесе қоймаспыз. Бірақ тиісті орындар тарапынан бұған әлі күнге дейін ешқандай шара қолданылмай келеді, тіпті көңіл бөлінбей отыр деуге болады. Енді өз көзіммен көрген мына бір сорақылықтар жайында аға газетке жазуға мәжбүр болып отырған жайым бар.
Бұған Алматы қаласының Наурызбай батыр мен Сәтбаев көшелерінің қиылысындағы, яғни қаланың қақ ортасындағы Жаңа алаңның жанына ілінген үлкен билбордтағы жарнаманың мәтіні себеп болды, ол ірі әріптермен бадырайтып тұрып “Ішімдік қолданбайтын ұлт – дені сау қоғам” деп жазылыпты. Астыңғы жағындағы орысшасына қарасам, “Трезвая нация – здоровое общество” екен.
Сонда қалай болғаны? Қазақ ішетін нәрселерді, мысалы судан бастап сүт пен айранды, қымыз бен шұбатты, шырын мен шалапты және жалпы сусын атаулыны қолданды деп айтатын ба еді? Бір сәт көзге елестетіп көріңізші: біреу сізден “қымыз қолданасыз ба?”, “шұбат қолданасыз ба?”, “шарап қолданасыз ба?” деп сұраса не дер едіңіз? Иә, қолданамын деп жауап берер ме едіңіз? Ішімдік те сол сияқты сұйықтық емес пе? Оны не ішеді, не ішпейді емес пе? Ал қоғамға “дені сау” деген анықтама жараса қояр ма екен? Бұл тіркес адамға ғана айтылмайтын ба еді? Мысалы, “Қарағым, айналайын, денің сау ма...” деп басталатын халық әнінде айтылатыны сияқты.
Енді мынадай мәтінге қалай қарар едіңіз? Сейфуллин даңғылы мен Сәтбаев көшелерінің қиылысындағы билбордта “Білдей активтер – салауатты банк” деген жазу алыстан көз тартады. Астындағы орысшасы: “Здоровые активы – здоровый банк” екен. Оу, қазақтың “білдей” деген сөзді тек адамға қатысты қолданатыны тағы да өзімізге белгілі емес пе?! Мысалы, “Білдей азамат” немесе “Бір үйдің білдей азаматы”, т.т. сияқты. Қазір бұл анықтама жарнаманың арқасында “білдей активтер” болып шыға келіпті.
Ал Сәтбаев пен Желтоқсан көшелерінің қиылысындағы билбордтағы “Аса шынайылықтағы өмір” деген мәтінді жазған адамның өзі болмаса қай қазақ түсінетінін білмедік.
Мұның өзі мемлекеттік тілге немқұрайлы қарау, ашығын айтқанда жаны ашымастықтың дәл өзі болып шығады. Сонда Алматы қаласының Тілдерді дамыту басқармасы жүгенсіз кеткен жарнама мәтіндеріне жауап беруге тиіс емес пе?
Францияда жарнама қате жазылса, оның иесі 5 мың еуро айыппұл төлейді екен. Ендеше, біз тәуелсіз елімізде жарнамаға қалай болса солай қарайтындарды, ана тілімізді бұрмалап отырғандарды тым болмаса тәртіпке де шақыра алмаймыз ба?
Ғазизбек ТӘШІМБАЙ, Қазақстанның құрметті журналисі.