Елбасы мақаласында «Мақсатымыз айқын, бағытымыз белгілі, ол − әлемдегі ең дамыған 30 елдің қатарына қосылу», дейді. Лайым, осы бағытымыздан ауытқымайық. Әлемдік алдыңғы қатарлы қауымдастық жеткен биік межелерден көріну үшін тек бай мемлекет болу немесе жер қойнауындағы табиғат ананың сыйы – байлықтарды қазып алып сатып баю арқылы қатардан көріну аздық етеді. Бұл бір сәттік, бүгінгі күнмен өмір сүру, ұрпақтың келешегіне назар аудармау. Ұрпақ алдындағы парыз, талай сын сағаттар күтіп тұрған еліміздің болашағы үшін қоғамды, оның әрбір азаматының санасына сілкініс жасау болашаққа салынатын үлкен капитал болмақ. Ол мақсатқа жету жолындағы басты қозғаушы күш – сананың сергектігі керек. Ұйықтап жатқан сананы ояту қажет. Осы жолда Елбасы сананың жасайтын іс-әрекеттен, алдағы болатын түбегейлі өзгерістерден ылғи озып жүруі назарда болуы тиістігін баса айтады. Мақалада көтерілген маңызды мәселелер әр кез Елбасының тұрақты назарында болып келсе де, рухани әлемді жаңғыртуға арналған маңызды құжат. Бұған дейін саяси және экономикалық жаңғырулардың тасасында болып келген адам мен қоғамның рухани әлемінің хал-жайы мен болашағы мақалада кеңінен сөз болады. Бұл қазақ қоғамының барлық саласында тоқтаусыз жүріп жатқан жанданыстарды толықтырып қана қоймай, олардың терең өзегі мен алтын арқауына айналды.
Иә, кезінде рухани өміріміздің деңгейін көтеруге арналған жақсы жобалар жасалынды. Мәдениетті қолдау жылы болып белгіленген 2000 жылы өтпелі кезеңнің дауылына шыдас берген, бірақ деңгейі босап кеткен ұлттық мәдениет саласындағы нысандарды қалпына келтіруге, ұлттың өнері мен мәдениетінің рухани келбетінің ашыла түсуіне сәтті қадамдар жасалды. Ал 2004 жылы бастау алған «Мәдени мұра» бағдарламасы аясында Қазақстан аумағындағы тарихи-мәдени ескерткіштер мен нысандар жаңғырып, жаңа заманауи мәдени нысандар дүниеге келді. Ерекше бір белес болған 2013 жылы «Халық − тарих толқынында» бағдарламасы арқасында алыс-жақын шет елдер мұрағаттары мен мұражайларында сақталған қазақ халқының тарихына тікелей қатысы бар құжаттарды жинап, зерттеуге қол жеткіздік. Қаншама баға жетпес құндылықтарымыз қолымызға тиіп, ғылыми айналымға енді. Бұл бұған дейін зерттеуші ғалымдар назарынан тасада қалған сан-алуан құндылықтармен қауышуымызға мүмкіндік берді. Елбасының осындай алдын ала дайындықтардан кейін «Енді осының бәрінен де ауқымды және іргелі жұмыстарды бастағалы отырмыз. Мен еліміз мықты, әрі жауапкершілігі жоғары Біртұтас Ұлт болу үшін болашаққа қалай қадам басатынымыз және бұқаралық сананы қалай өзгертетініміз туралы көзқарастарымды ортаға салуды жөн көрдім», деген сөзінен бұл мақаланың салмағын және сол тәуелсіздікпен басталған үдерістің тоқтаусыз, тұрақты даму үстінде болғандығын көреміз.
Мақалада Елбасы ширек ғасырлық дамуымыздың нәтижесінде жеткен белестерімізді қорыта отырып, әрі қарай дамудың, рухани дүниеден бастауынан бұл мәселеге түбегейлі көзқараспен келгендікті көреміз. Болашаққа деп құрылатын ұлттық бағыт-бағдарымызды жан-жақты, тереңнен қарастырады. Арнайы тоқталып кеткен сананы жаңғыртудың бағыттары біздің бұған дейінгі көзқарастарымызға, жұмыс стилімізге, орындау тетіктеріне елеулі түзетулер мен қосымшалар енгізеді деп білемін. Себебі, бәсекеге қабілеттілік, прагматизм, ұлттық бірегейлікті сақтау, білімнің салтанат құруы, Қазақстанның революциялық емес, эволюциялық дамуы, Сананың ашықтығы секілді бағыттардан елі мен жерінің көркеюіне белсенді атсалысатын азаматтар үшін мол мүмкіндіктер бар. Бәрімізді ауқымды жұмыстар күтіп тұр. Тек көзін тауып тыңғылықты да тиянақтылықпен қойылған міндеттерді жүзеге асыру қажет. Ол үшін мемлекеттік деңгейде жүйелі де сауатты ойластырылған жұмыс жоспары, сол жоспарды жүзеге асырудағы бақылап отыратын арнайы мекеменің тұрақты жұмыс істеуі қажет деп білеміз.
Ұлттық рухани құндылықты жасайтын жазушылар, классикалық музыка майталмандары, суретшілер және кино саласының қайраткерлері, жалпы өнер саласының шеберлері үшін мақалада назар аударатын тұстарын баса көрсетеміз. «Біз ХХІ ғасырдың жаһандық картасында ешкімге ұқсамайтын, дербес орны бар ұлт боламыз десек, «Жаһандағы заманауи қазақстандық мәдениет» жобасын іске асыруға тиіспіз. Әлем бізді қара алтынмен немесе сыртқы саясаттағы ірі бастамаларымызбен ғана емес, мәдени жетістіктерімізбен де тануы керек», деген Елбасының ойы мен белгіленген тапсырмаларының ұлттық мәдениетті дамытудағы орны, оны ұлттық бренд ретінде әлемге насихаттау ісіне жаңа серпін алары анық.
Мақаладағы нақты тапсырманың бірі – ұлттық өнер мен мәдениет саласындағы үздіктерді әлемге таныту. Ол үшін, алдымен төл туындыларды қазақ тілінен жетекші әлем тілдеріне сапалы аудару керек. Өте жақсы бастама. М.Әуезов атындағы Әдебиет және өнер институтында осыдан екі жыл бұрын грузин елінен келген әріптесіміздің еліндегі аударма орталығының жетістіктері мен іс-тәжірибесінің тиімділігін біліп, бізге де арнайы аударма орталығы қажеттігін айтып жүретінбіз. Бұл бастамаларды жүзеге асыру үшін арнайы жұмыс топтары құрылып, жұмыстар басталып кетті деп естідік. Төрт негізгі сала бойынша, яғни әдебиет, классикалық музыка, сурет және кино туындылары ішінен үздіктерін таңдап, шет тілдеріне аударылатын болады деп күтілуде. Тек, бұл науқандық жұмыс болып қалмай, тұрақты жұмыс комиссиясының ұзақ жылдарға баратын жүйелі түрде іскерлікпен түзілген жұмысы болуы керек.
Шет тіліне аударылатын көркем туындылар еліміздің даму кезеңдерін, ұлттық болмысымызды ашатын сүйекті туындылар болуы заңдылық. Ширек ғасыр – тәуелсіздік кезеңі дүниеге алып келген шығармалар ішінен үздіктері таңдалынуы керек. Ал қай автор, қандай шығармалар деген мәселеде бірінші кезекте шынайы көркемдік деңгейі мен сапасына мән беріледі. Бұған дейінгі қазақ драматургиясының шет тіліне аударылу сапасы мен тәжірибесіне назар салсақ, бізде аударма жасау тәжірибесі «қалыптаспаған, жоқ» деген пікір қалыптастыратын өте өзекті мәселеге кезігеміз. Ол тіпті орыс тіліне аударуда да драматургия тілін, сахнаға қажетті тілдің тамырын дөп басып таба алмай жатуымыз. Өзге тілден қазақшаға жақсы аударамыз. Оны кезінде М.Әуезовтің, тағы басқа қаламгерлеріміздің Шекспир, Островский, Чехов секілді әлем, орыс драматургтерінің пьесаларын қазақша сөйлетуінің тамаша үлгілерінен білеміз. Ал өзіміздікін шет тіліне аударуда күні бүгінге дейін орны толмас олқылық, «әттеген-айлар» болатын. Кәсіби аудармашы мамандарымыз бар, бірақ жанр ерекшелігін шеберлікпен ашатындай жоғары деңгейде емес. Поэзияның, прозаның өзіне тән көркем тілі, ырғағы болатыны секілді, күрделі жанр драматургияны орысша, ағылшынша жатық, заманауи үлгіде аударыпты деген жаңалықты армандаумен келеміз. Саланың сапалы аудармашыларын дайындау арқылы, көркемдік деңгейі жоғары қазақ авторларының шығармалары шет ел оқырмандары мен көрермендеріне жете алады. Аударылған шығармалар өзінің түпнұсқадағы әдеби көркемдік құндылығы мен құнарлы тілдік ерекшелігін, ұлттық болмыс-бітімін жоғалтпауы керек. Жұмыс тобы мен сарапшылар іріктеп алған үздік шығармалар осы жылдың екінші жартысында бүкілхалықтық талқылауға ұсынылады деп күтілуде. Қазақ оқырмандары әлемдік мәдениеттің мұхитына қосылуға лайық деген қазақ авторларының шығармаларына дауыс беру арқылы іріктеп, оны әрі қарай ұлттың болмысын ашатын көркем туынды етіп қалыптастыруда өздерінің белсенділігін танытады деп білемін.
Елбасы мақаласында еліміздің жаңа технологияларға, жаңа әлемдік саяси-экономикалық ахуалға негізделген мүлдем жаңа тарихи кезеңге аяқ басқанын айта келе, Біртұтас Ұлт болу үшін қандай қасиеттерге ие болып, қандай міндеттерді еңсеру қажеттігі жөнінде кеңінен ой толғаған. Заман талабына сай кешегі мен бүгінгіні орнымен байланыстырып, ұлттың рухани кодына арқа сүйеу керектігі көрсетіледі. Белгілі жазушы, қоғам қайраткері Алдан Смайыл ағамыздың жақында «Егемен Қазақстан» газетінде жарияланған «Ұлттық дәстүр − тарих жазған Ата Заң» атты мақаласында «Ұлттық код дегеніміз не?» деген сұрақ қоя отырып, «ол – ең алдымен, ана тілі, содан кейін өнер мен мәдениет, салт-дәстүр, ата-баба ұстанған дін. Бұлар жинақтала келіп ұлттық мінез бен ұлттық қасиетті қалыптастырады», дейді. Рухани құндылықтарды қалыптастыруда баршамыз үшін қастерлі салт-дәстүріміз, тіліміз, мәдениетіміз, дінімізді құрметтеп, заманға сай дамыту арқылы қазақтың қазақ екендігін әлемге танытуға болатынын Елбасы мақаласы орнымен, тиянақты етіп көрсетіп берген.
Ұлттық құндылықтарымызды сақтау арқылы ана тілімізге құрмет, ұлттың жаңғыруы, жастарымызды дұрыс тәрбиелеу, дінімізді қадірлей білу тәрізді мәселелермен қатар, қазақ тілін латын әліпбиіне көшірудің өзекті тұстарының бәрінде бүгінгі күннің маңызды проблемаларын сөз етеді. Бұл орайда мамандар көршілес елдердің тәжірибесін зерттеудің қажеттілігін алға тарта отырып жұмыс істеу орнымен болмақ. Түрік, әзербайжан, түрікмен, өзбек ағайындардың салған жолындағы жетістіктері мен кемшін тұстарын ескере отырып шешу көп түйінді мәселені жеңілдетпек. Сонымен қатар, жаңа әліпбиге көшпес бұрын қазақ тілінің заңдылықтарын ескеру, нақты істерді қолға алу, тиімді әдістемелерге мән беру, түркі әлемімен тұтас болудың алғашқы қадамын жасау жайына назар аударды.
Біртұтас Ұлт болу мәселесі де бізді көптен толғандырып келеді. Ұлттық бірлік пен бірегейлікті сақтауда қазақтың мүддесін бірінші шепке шығаруды тұрақты назарда ұстап, өзгелерге осы идеяны түсіндіріп беруде кемшін тұстарымыз бар.
Қазақ халқы негізгі мемлекет құратын халық бола тұрып, әліге дейін ұлт, диаспора, этнос деген әлемдік қауымдастық заң жүзінде мойындаған халықаралық терминологияны орнымен қолдана алмай келеміз. Осындай халықаралық кеңістікте қалыптасқан құқықтық терминдер, заңдар, нормативті құжаттарды халықтың назарын аудара отырып, біз өзімізге тиесілі заңды атауларды сауатты түрде дәлелдей отырып, өзгеге жалтақтамай еркін қолданысқа енгізуіміз керек. Біртұтас Ұлт болу мәселесі республикада әркім өз орнын, мәртебесін анықтағаннан кейін толыққанды түрде жүзеге аспақ.
Заман ұсынған озық ой-идеялармен, алдыңғы қатардағы технологиялармен қарулана отырып, ұлттық тамырдан бойға біткен өзіндік келбетімізді ұстап қалуымыз қажет. Бәрін тез қабылдауға қабілетті қазақ үшін ұлттық болмысты сақтау жолында адам санасын улайтын, теріс көзқарастағы кейбір ағымдар мен идеологияның таралымын шектеу мәселесі өткір тұр. Осыған орай тарихшы ғалымның қазақ ұлтының хал-жайын вирусқа қарсы қояр қалқаны жоқ интернетке қосылған компьютермен теңегені маған бейнелі әрі нақтылы мысал болып көрінді. Бірақ, бізде бәрі жақсы, көршілерімізге қарағанда барлық салада анағұрлым алдамыз деп тоқмейілсу, қазіргі, ертеңгі күнгі қоғам өміріне төнетін қауіпті сезінбеу, келер ұрпақ алдындағы жауапсыздық та жоқ емес. Оны біз қоғамға қауіп төндіріп, тіпті ушығып кеткен діни ағымдардың белсенді әрекетінен, әртүрлі жастағы қоғам мүшелерінің өз-өзіне қол салуынан, өзге елдің ұстанымдарының қазақстандықтардың санасында тұрақты пікір қалыптастыруынан, т.б. мысалдардан көреміз. Бұл келтірілген мысалдар жаһандану дәуірінің барлық қоғамға таңатын көрінісі десек те, Елбасы айтқан рухани құндылықтарымызды жаңғырту арқылы болашаққа бағдарды анықтап, сенімді нық қадам жасауға болады. Басталған екен ұлы көш, жүрісіне сәттілік тілеп, жүзеге асуына бәріміз бір кісідей атсалысайық.
Ойымызды қорыта келгенде, Елбасы кез келген жаңғырудың ең алдымен, ұлттық болмысқа, дәстүрдің замана сынынан сүрінбей өткен озығына негізделуін қадап айтты. Бұл өзгерістерге үрке қарап, тек қана өткенді жырлай беруден, жаңаның бәрін қисық деп тауып, кертартпалықтан ада болуды талап етеді. Әлемнің алдыңғы қатарлы дамыған 30 елінің тобында көрінуге бағыт ұстаған тәуелсіз Қазақ елінің алдына қойған мақсаты айқын. Олай болса, кеңестік дәуірдегі тоқырау кезеңінің үлгісімен сөз қуып, есеп беруге құмар науқаншылдықты емес, нақтылы істермен, қажымас қайрат-күш жігермен бастаған жұмысымыздың нәтижесі үшін жұмыс жасайық. Бәріне уақыт – сыншы, келешек көрсетер десек те, ұлттың рухани жаңғыруы жаңа серпілістің, биік белестерді бағындырудың, асқаралы шыңдарға көтерілудің іргетасы Елбасы Н.Назарбаевтың осы мақаласында көтерген ойларымен, қадап айтқан тапсырмаларымен берік қаланғаны анық. Бұл – Ұлы Дала төсінде сан түрлі қиындықтарды басынан өткізген тәуелсіз Қазақ елі мен халқының санасын оятатын болашаққа бағытталған көш. Бүгінгі заман талап еткен биіктен көріне отырып, болашаққа бастайтын тарихи құжат.
Аманкелді МҰҚАН,
өнертану кандидаты, театртанушы,
М.Әуезов атындағы Әдебиет және өнер институты театр және кино бөлімінің меңгерушісі