Медицина • 17 Қараша, 2017

Көшім Есмағамбетов - зертнама зергері

1278 рет
көрсетілді
13 мин
оқу үшін

«Өзіңнің өткен тарихыңды танып, білуге ұмтылу қазіргі уақытта болып жатқан оқиғалардың мәнін ұғу үшін және болашақ мақсаттарға апарар төте жолды айыру үшін қажет».

Ұлылардан осындай ұлағат қалған. Бұл орайда тарих ғылымдарының докторы, профессор Көшім Есмағамбетовтің туған ұлт тарихының өзекті мәселелерін екшеп, зерттеуде, Қазақстанның рухани және зияткерлік әлеуетін өркендетуге қосқан үлесі қомақты екендігі айдай ақиқат. Мәскеудегі П.Лумумба атындағы Халықтар достығы университетін тарихшы және ағылшын тілінің мамандықтары бойынша үздік бітірген білікті маманның бірнеше шетел тілін жетік меңгеруі ғылым әлемінде үлкен мүмкіндіктерге жол ашты.

Нақты әрі шынайы деректерді талап ететін тарих ғылымында «Көне Қазақстанды көргендер» атты алғашқы туындысынан бас­тап өзінің айшықты дара жолын қалыптастыруға күш салды. Әрине, мұның өзі айтуға ғана оңай, «инемен құ­дық қаз­ғандай» киелі ғылым жолын­дағы талай асу оңайлықпен алы­на қоймайды. Шетелдік мұра­ғаттар мен кітапханаларда көп зерделеуді қажет ететін Қазақ­стан тарихының көпшілікке беймәлім, бейтаныс жайттары күрделі тақырыптарға өзек болды. Шебер публицист, профессор Көшім Есмағамбетов қазақ халқының ұлы перзенті – Абай Құнанбаевты Батыс әлеміне бірінші болып таныстырған Америка журналисі Джон Кеннан болғанын алға тартады. Оның XIX ғасырдың 80-жылдарында Семейде болған кезінде саяси жер аударылған А.Леонтьевтен Абайдың қалалық кітапханада Батыс классиктерінің еңбектерімен танысып жүргендігі туралы естігені оқырмандар есінде болса керек. Осы хабарды толықтыра түсуге қажетті материалдар табылар ма екен деген ниетпен Джон Кеннанның Нью-Йорк кітапханасына саяхат кезіндегі жазбалары, фотокөріністері сақ­талған қоры бар екендігін айтып, қазақ тілінде («Азия»), ағылшын тілінде («Қазақстан») мақалалар жарияланғаны жө­нінде тілге тиек етеді. Мұн­дай құнды деректердің маңыз­дылығы жоға­ры екендігіне талас жоқ.

Қандай салада болсын, әсіресе, тарихи зерттеу деректерінің нақ­тылық пен шынайылыққа және ақиқатқа негізделуі оның құнын да, мәнін де арттырмақ. Бұл орайда азаматтық позициясы мықты тұлғаның қандай да болсын күрделі тақырыпты қозғаса да әрдайым өзінің кәсіби шеберлік биігінен көрінуі, әсіресе, тіл байлығының құнарлығы айқын аңғарылуы сүйсінтеді. Мәселен, көлемі шағын болса да салмағы атан түйедей зерттеу екендігін дәлелдеудің қажеті жоқ сияқты. 

Мәселен, жоғарыда аты атал­­­­­­­ған еңбекте және бас­қа да ­кі­­тап­­тарда көпшілік қызығу­шылығын тудыратын деректер еріксіз назар аудартады: Үңіліп көрейік – 1736 жылы Кіші жүз ханы Әбілқайырдың Арал теңізі маңындағы ордасында болғаны жөніндегі ағылшын суретшісі Джон Кэстльдің күнделігі туралы тарихи дерек құнды жәдігер ретінде маңызды. Оның басты себебі Джон Кэстльдің арқасында Әбілқайыр ханның, Бопай ха­нымның, Ералы сұлтанның суреттерінің сақталып қалуында. Тарихи деректе баяндалғандай, ескі готикалық шрифтімен 1784­ жылы жарияланған бұл құ­жаттың қазақ тіліндегі аудармасы (Э. Төреханов), профессор Көшім Есмағамбетовтің ғылыми түсініктемелері және алғысөзімен 1996 жылы «Арыс» қорынан, ал екінші басылымы Астанада жа­рық көрді. Зерттеушінің мұн­дай ма­ңызды оқиғаға оған жауап­кершілікпен қарап, күш-қуатын сарқа жұмсауы оның тұлғалық азаматтық келбетін ашып, айқын­дай түседі. 

Табиғат берген дархан дарынымен, дара қолтаңбасымен ерекшелену екінің бірінде кездесе бермейтін сирек құбылыс. Әдетте, қуатты қаламнан ғана та­­­ны­мдық, тәрбиелік маңызы жоғары, бағалы дүниелер туады. Мәселен, кезекті зерттеулердің бірінде «Ұлыбританияда – В.Конолли, Х. Сетон-Уотсон, А.Шихи, Дж. Уиллер, Францияда – А. Беннигсен, Каррер Д.Анкоc, З. Лемарсье-Келькеже, Америка Құрама Штаттарында – Е.Бекон, Л.Крадер, М.Рывкин, Р.Олуорт, Германияда – Е.Саркисянс, Б.Шпуллер т.б. бастаған про­фес­сорлардың Қазақстан туралы еңбектерінсіз біздің тари­хи танымымыздың толық болуы мүмкін емес» деп атап көр­сетіп, жанашырлық танытуы – игі­лікті істегі кіршіксіз ғы­лы­­ми та­залықты аңғартқандай. Осы­лайша Қазақстан тарихын ше­тел тарихнамасы арқылы сарап­­­­таудың негізін салды.

Сөзіміз дәлелді болуы­ үшін ҰҒА академигі, тарих­ ғылым­дарының докторы, профессор Болат Көмековтің тұжы­рымын келтірсек артық болмас: 
«Парасат пайымы, табиғи дарыны мол азамат дүниежүзілік өркениет жетістіктерін ұлт мүд­­­десіне пайдаланып, халық игі­лігіне айналдыру бағытында сүбелі үлес қосты. Атап айтар­лығы, профессор Көшім Есма­ғамбетовтің бір емес, бірнеше шетел тілдерін жетік меңгеруі ға­лымның әлемдік тарих ғылы­мындағы соны ғылыми бағыттар мен мектептердегі заманауи ой-пікірлерді қадағалап отыруына мүмкіндік берді. Қазақстан тарихын әлем­дік тарихнаманың құрамды бөлігі екендігі туралы түсінікті орнықтырғандардың бірі ретінде «Действительность и фальсификация», «Что писали о нас на Западе», «Қазақтар шетел әдебиетінде» және басқа да еңбектерін атап айтқан жөн.

...Ғылыми шындық үшін күресте ол жалтақтамай, нақты да дә­лелді сөйлей отырып, турасын айтады. Ұлтымыздың тә­уелсіздігі мен түркітектес ел­дердің азаттығы үшін ғұмы­рын сарп еткен саяси қайрат­кер М.Шоқайды танып, танытуда ұлан-асыр қызмет ат­қарған тағылымды ғалым Кө­шім Лекерұлы «Мұстафа Шо­қай шы­ғармалары толық жина­ғының» он екі томдығын құрас­тырып, ор­асан зор еңбекті аяқ­тады. Алаш арысының еңбектері орыс, ағыл­шын, француз, неміс, поляк, шағатай, түрік, гру­зин, т.б. тілдерде жазылған немесе­ жарық көрген. Оның еңбек­тері Франция, Германия, Ан­глия, Түркия, Ресей, Грузия, Өз­­бек­стан, АҚШ, Швейцария т.б. елдердің мұрағаттары мен кі­тап­ханаларында шашыранды күй­де ұшырасады. Ұлтқа қажет осы асыл қазынамызды инемен құ­дық қазғандай аршып алып, Отанымызға оралуға жол салды. 

Қазіргі уақытта ғылым әле­мін­дегі өте сүбелі, бұл ірге­лі ең­бектің жарық көрген том­да­рының тұсаукесеріне арналған Халықаралық ғылыми конференцияда (2013 ж. 12 желтоқсан) отандық ғалымдар Ә.Дербісәлі, М.Әбусейтова, Д.Кішібеков, Ә.Нысанбаев. М.Қойгелдиев, Сыртқы істер министрлігінің Айрықша тапсырмалар жөніндегі елшісі А.Арыстанбекова, Орта Азияны зерттеу институтының директоры, профессор Оли­вия Феральда, профессор Вин­сент Фурньд, Францияның Алматыдағы бас консулы Патрик Ренар, түрік ғалымы Вежихи Сефа Хуат Хекимоғлы және т.б. қатысып, аталмыш туындыны бүкіл түркі әлеміндегі маңызды оқиға деп бағалады», дейді ҰҒА академигі Болат Көмеков өз ойын ашып айтып. Ал академик Ә.Нысанбаевтың пікірінше, «біздің тарихымызда ұялатын емес, ұлықтайтын ұлылардың көп екендігіне сара жол сала білген ғалым таза тарихи дәйек пен дерекке сүйене отырып тұлға танудың тұғырын биіктетті».

Қашанда «талантты талант қана мойындайтындығы» шын­дық. Көкірек көзінің ояу, жүректе сәуле болуы қандай ғанибет, бас иесің... Ғылым әлемінде өзіндік орнықты орны, жарқыраған жолы бар жетекші ғалымдардың айтқанындай, профессор Кө­шім Лекерұлы ұлық­тайтын ұлы­лардың тұғырын биіктетуімен бірге өзі де сол биікке ұмтылып жанкештілік танытты. Докторлық диссертация­ларды қорғау кеңе­сінің мүшесі, төрағасы және өз­ге де жұмыстарда азаматтық ұс­та­ным танытып, ғылым докто­ры мен ғылым кандидаттарын, талапты шәкірттер даярлады.­ Ғылым әлеміне құлай бе­ріліп, оны саналы ғұмырының кү­ре тамырына айналдырған асыл аға­ны П.Лумумба атын­да­ғы­ Мәскеу Халықтар дос­тығы уни­верситетінің үздік түлегі ретінде кезінде атағы дү­­ние­ні сілкіндірген ЦК-ның алыс Африкаға (Сомали) дип­ло­матиялық жұмысқа жолда­масы­нан неге бас тартқанын қазір түсін­гендеймін. 

ЦК-ның мүйізі қарағайдай сек­­ре­тарының жас жігітке «Бола­шағыңа балта шауып отыр­сың, бұл «бақытты лотерея» жүз­дің біріне ғана бұйырады. Сол Қазақ­станыңнан не табасың?!» деп ашу шақырғанын Көшім ағамның өзі де соңынан, талай рет күліп есіне алып әңгімелейтін-ді. 
Абыройлы азаматтың ғұмы­рының ұлы мақсаты – ғылым жолында ізденіс аясының кең­дігімен ерекшеленгендігін аң­ғару қиын емес. Мәселен, оның Джордж Демконың «Орыс­тар­дың Қазақстанды отарлауы» және т.б. бірқатар шетел ғалым­­дарының еңбектерін ағыл­шын тілінен қазақ тіліне аударып, республикалық «Егемен Қазақ­стан», «Казахстанская прав­да», «Қазақ әдебиеті» және өзге де басылымдарда жарияланып, үздік деп бағаланған мақалалары бір төбе. 

Көшім ағамның ғұмырлық қосағы Сатыбай Қабдолқызы Ал­­маты қаласындағы клини­калық ауруханада ұзақ жылдар аға медбике болып, жемісті еңбек етті. Ынтымақты үлкен отбасында тәлімді тәрбие, терең білім ал­ған екі ұлды (Абай, Асқар) ұяға, үш қызды (Алмат, Жаннат, Гүлмира) қияға қондырған Есма­ғамбетовтер әулетінің құт­ты ша­­ңы­­рағын бүгінде немерелер мен шөберелер балдай тәтті күл­кісімен толтыруда. «Ақи­рет­тік жарым, шаңырақтың тіреніші – Көшекең балаларының асқар тау­дай әкесі ғана емес, менің үлкен ақылшым, өрісім. Өзінің телегей теңіздей білімімен, ке­мел­дігімен өзімнің алғашқы да, соң­ғы да «үлкен университетім» болды. Бұл имандай шыным», дейді зайыбы. 

Менің жазу үстелімде қазір алыс Жапонияда, Мәскеу уни­вер­ситетінде бірге оқыған жа­қын досы, жапон азаматы Тер­радо Тоционың сарғайған ха­ты жатыр: «Асахи Симбун» га­зетінің халықаралық шолушы­сы және өзге де ірі салаларда­ жұмыс ат­қар­ған азамат өз сағынышын... «Қымбатты Кос­тян, (біздіңше «Көшеке» де­ген­дей), Алматыдағы сенің қонақ­жай­лылығың, ыстық ықыласың, кіршіксіз аппақ дос көңілің мені қат­ты толқытты. Сонау УДН-дағы бақытты, шат­тығы мол күн­дерге оралт­қандай. Өткен қи­мас сол бір күн­дер еш­қашан ұмы­тылмайды» деп біл­діріпті.

Батыстағы Қаңбақты ауы­лын­­да (Атырау облысы, Кула­гино (қазіргі Индер) ауданын­да Есмағамбет Лекерұлы мен Мүгілсім Мұратқызының шаңы­рағында тұла бойы тұңғыштары – Ермағамбеттен кейін Көшім ағам (1938 ж.) дүниеге келді. Ағаның төлқұжатына Лекер ата­сының тегіне жазылу себебін мамамнан сұрағанымда «атасына деген ілтипат, құрметтен туындаған» деген-ді. Түсінгенім «ұл бала (мұрагер) туған әкесін ғана емес, ата-бабасын да тасада қалдырмауы тиіс». Бұл – әке сөзі. 

Кемел бітімді, тұлғалы ғалым, тарих ғылымдарының докторы, профессор Көшім Лекерұлының ерен ерліктің символы – Махам­беттің 200 жылдығына арнаған «Азат рухтың күрескері» атты жина­ғында «Махамбеттің қарадан тусын, ханнан тусын, ел мүддесіне қызмет еткен, оның азаттығы үшін жанын пида еткен адам артық, оның құндылықтары мен өмірлік мұраттары осымен ғана өлшенеді» деп атап көрсетуі ав­тордың өзінің де ғұмырлық бас­ты берік қағидасы екендігін оның өнегелі өмір жолынан анық аңға­рылады. 

Туған халқының өткенін зерт­­­теп, зерделеп көне заман та­ри­­хының жаңа дәуір белесіне көтеріліп өркендеуі жолында ­«қатепті қара нардай» ауыр жүк көтерген биік парасат иесі, асқақ рухты асыл аға Көшім Лекер­ұлының мынау жарық дү­ние­ден озғанына биыл бір жыл толды. Өткен жылы қазан айында республикалық ірі басылымдарда «Қазақстан тарихы үлкен қазаға ұшырағаны» хабарланды.  

Отан алдындағы парызын ақтап, қарызын түгелдей өтеген ақ пейілді азамат, көрнекті тарихшы ғалым – Көшім Лекерұлының есімі, өнегелі де өрісті жолы ұмытылмақ емес. Ішінен шыққан туған перзентіндей аялаған ғы­лыми-зерттеулері оның мәңгі өл­мес мұрасындай болашаққа жол тартуда. Сізге мың тағзым, жаны жаздай жарқыраған асыл аға, ақ жол... 

Бақыт БАЛҒАРИНА,
Қазақстан Журналистер одағының мүшесі 

АЛМАТЫ