Поэзия • 16 Мамыр, 2023

Жастар поэзиясы – неміс тілінде

345 рет
көрсетілді
1 мин
оқу үшін

Орталық Азия, атап айт­қанда, Қазақстан, Қыр­ғыз­стан, Тә­жік­стан, Түр­ікменстан және Өзбекстан топырағында тү­леген жырлар кәрі құрлықта қанатын қомдап, Алмания руханиятына ат ізін салды. Түбі бір түркі халықтары жас шайырларының шоғыр-шо­ғыр жырлары тұтасқан қалың антологияға енген әр елдің жыры ана тілінде һәм неміс тіліне тәржімәланған нұсқасы қоса жариялануымен де құнды. Уақыт өткен сайын тамыры терең қазақ жырларының өрісі кеңіп-ақ келеді. Соның бір мысалы, Гёте топырағына барып, неміс оқырмандарымен сыр­ласатын осы антология.

Жастар поэзиясы – неміс тілінде

Дүниежүзінің біраз елінде ор­та­лықтары орныққан ұлы неміс ақыны Гёте институтын естуіңіз бар шығар. Қазақтың бір топ жас ақыны әлгі институттың ұсы­нысымен ұлы Гётенің жырларын қазақ тіліне аударып берген екен кезінде. Мынау неміс тілінде шыққан жинақ сол шығармашылық байланыстың нәтижесі болса керек. 2021-2022 жылдары аталған институт Grand Tour Zentralasien жобасының жалғасы ретінде Орта Азия елдері жас ақындарының жырларын неміс тіліне аударыпты. Сиясы кеппеген «Орта Азия жыр антологиясы» алғаш рет Берлин және Лейпциг қалаларында көп­шілікке таныстырылып, неміс тіл­ді оқырмандар назарына ұсы­нылды.

Жыр жинағына жас ақындар Батырхан Сәр­сенхан, Мирас Асан, Сағыныш На­маз­шамова, Еділбек Дүй­сен, Жеңісбек Пазылдың өлең­дері енген. Сон­дай-ақ қыр­ғыз ақындарынан Али­ман Абды­керимова, Нарсулуу Гур­губаева, Гүлзада Станалиева, Нуриза Өмүр­­баева, Махаббат Қа­сейи­но­ваның жырлары да неміс тіліне ауда­­рылып, басылыпты.