Қоғам • 01 Наурыз, 2025

Андрей ГРЕБ: Ұлтым – неміс, жаным – қазақ

162 рет
көрсетілді
6 мин
оқу үшін

Өткен ғасырдың қиын-қыстау жылдарында қазақ жері тағдыр айдап келген талай жұртты қойнына сыйдырып, өзім деп бауырына бас­ты. Ешкімді түріне, тіліне, дініне қарап бөле-жарып, өзекке теппеді. Бүгінде дүниенің түкпір-түкпіріне тарыдай шашылып кеткен түрлі этнос өкілдері қазақтан көрген жылу мен жақсылықты ұмытқан емес.

Андрей ГРЕБ: Ұлтым – неміс, жаным – қазақ

Қызыл тажалдың тырнағына іліккен халықтың бірі – кеңестік немістер. Екінші дүниежүзілік соғыс басталғанда Еділ бойын­дағы неміс автономиясы жойы­лып, халқының басым бөлігі Қазақстанға жер аударылған еді. Жаңа мекенге келіп өсіп-өнген еліміздегі неміс халқының саны 1989 жылғы санақта 1 мил­лионға жуықтаған. Деген­мен 80-жыл­дардың соңынан бас­тал­ған ұлы көшпен түгелге жуығы тарихи отандарына қоныс аударды.

Солардың бірі – қазақ жерін­де өмір есігін ашып, бүгінде Германияда тұрып жатқан Жам­был облысының тумасы Андрей Греб. Ол 1965 жылы Талас ауданы Ойық ауылында дүниеге келіпті. Кезінде түрлі ұлт өкілдерінен құралған ауылда мектепте орыс тілінде білім алғанымен, өзінің ана тілі – неміс тілін де ұмытпағанын, алайда көзін ашқаннан күнделікті өмірде көбіне қазақ тілінде сөйлеп өскенін айтады.

Мектепті бітірген соң, бұрынғы Жамбыл, қазіргі Тараз қаласында орта кәсіби-техникалық училищеде (СПТУ) оқып, өзі туып-өскен кеңшарда еңбек жолын бастайды. Кейін Таразға қоныс аударып, 1992 жылға дейін жүк көлігінің жүргізушісі болып жұмыс істейді. 80-жылдардың соңында шекара ашылған соң, ауыл-аймақтағы ағайынының бәрі Германияға үдере көшкенде, туған-туыстар ішінен елде жалғыз өзі қалғанын айтады. Алғашқыда туған жерінен алысқа кеткісі келмеген. Алайда 90-жылдардың құлдырауы, ел ішін жұмыссыздық жайлап, тұрмыс таршылығы себеп болып, өзі де отбасын алып Германияға көшуге бел байлаған.

– Алдымен қартайған ата-анамды көшіріп әкелдім. Бастап­қыда уақытша ғана болып, сосын ауылға қайтамын деп ойлаған едім. Бұл жаққа Қазақ КСР-нің төлқұжатымен келдік. Сөйтсек, біз кеткеннен кейін Қазақстанда құжат ауысыпты. Елге қайту үшін жаңа төлқұжат алу керек болды да, соның салдарынан осында қалып қойдым. Қазақ КСР-нің төлқұжаты – әлі күнге қолымда, – дейді ол.

Германияға алғаш келген немістерге жаңа мекенге үйрену оңай болмаған. Алыста қалған ауылды сағынып, кейін қайтуға әрекет қылғандар да аз емес еді. Әсіресе қарт ата-анасы ауылды бір көруді армандайды. Әкесі осыдан 21 жыл бұрын өмірден озса, бүгінде 88 жастан асқан анасы: «Қиын кезде қолдау білдірген ауылдастарымды, замандастарымды бір көріп кетсем, арманым жоқ», дейді екен. Бірақ алыс жолға денсаулығы жарамаса керек.

Қазір Андрей аға Виддерн қаласында өзінің шағын фирмасын ашып, жүк көлігін айдап, тасымал қызметімен айналысады. Қазақстаннан көшіп барған немістер бір жерде шоғырланып тұрмаса да, жиі араласады екен.

– Арамызда неміс қызына үй­леніп, бірге көшіп келген қа­зақ­тар да бар. Бірақ олар – не­гі­зінен орыстілді. Осында жүріп не­­місше үйренді. Бірақ қазақша біл­мейді. Кейде шамыма тигенде, ана тілдеріңді білмейсіңдер деп қазақша сыбап аламын. Олар бәрі мені немістің қазағы деп атайды, – дейді кейіпкеріміз.

Немістер – жақсылықты ұмыт­пайтын халық. Су ішкен құ­ды­ғына түкіру, қиын-қыстау кезде жалғыз тілім нанымен бөлісіп, төрінен орын берген қазақтың мейірбандығын жоққа шығару – олар үшін жат. Сондықтан да Қазақстанда тұрған кездерді, қазақпен аралас-құралас ғұмыр кешкен өмірді сағынышпен еске алып, алғыстарын жаудырып жатады.

– Мен Қазақстанда жүк көлігін айдап жүргенде бұрынғы КСРО-ның түкпір-түкпірін шарладым. Батысы Минскіден шығысы Улан-Удэге дейін, оңтүстігі Тәжікстан­нан солтүстіктегі Сібірге дейін бар­дым. Сонда қазақтан артық халықты еш жерден көрмедім. Қай ауылға барсам да, танысын-танымасын сені төрге шығарып, дастарқа­нын жайып, шайын құйып, бар тәттісін алдыңа тосатын мұндай халық әлемде жоқ шығар. Біздің қазақтан көргеніміз – сыйластық, қонақжайлылық, мейірбандық. Қазақтың салт-дәстүрін, тілін, әдет-ғұрпын танып өстік. Мен неміс болсам да, өзімді қазақпын деп санаймын. Міне, Германияда тұрып жатқанымызға 33 жыл болыпты. Бірақ қазақ тілін ұмыт­қан жоқпыз, ұмытпаймыз да. Балаларым, зайыбым үйде бір-бірімізбен қазақша ғана сөй­лейміз, – дейді ол.

Кейіпкеріміз әңгіме арасында 70-жылдары Ойық ауылына келген республика басшысы Дінмұхамед Қонаевпен кездескені туралы естелігін айтып берді. Димаш Ахметұлының ата-бабасы сол өңірді мекен еткені белгілі.

– Шамамен 1974–1975 жылдар болса керек. Мен – мектепте оқитын баламын. Біздің үйдің артындағы Тәжімбетов дейтін кеңшар директорының ұлының үйіне Қонаев қап-қара «Волга» автокөлігімен келді. Қасында бір милиционерден басқа күзетші жоқ. Біз ойнап жүрген кезде үйден шыққан Димаш Ахметұлы қасымызға келіп, бізбен амандасып, қалтасынан кәмпит алып таратты. Кейін аудан орталығы Ақкөлге қайтқанда, мен де Қо­наев отырған көлікке отырып бірге бардым. Жолда Димаш Ахмет­ұлы кеңшар директорына мені нұсқап: «Мына балаға қараң­дар. Адам болатын бала» дегені есімде, – дейді кейіпкеріміз.

Кеңестік немістер жаппай жер аударылғаннан кейін қазақ халқының арқасында аман қал­ғанын айтқан Андрей аға Қазақ­­станда қалған бақытты күндері, қазақтан көрген қамқор­лық пен жақсылық жайында ұрпақтарына үнемі әңгімелеп отыратынын жеткізе келе: «Қазақ халқына алғыстан басқа айтарымыз жоқ», деп сөзін тәмамдады.