«Дүниеде адамның басынан төзімді, кең нәрсе жоқ шығар. Қандай ауыр, азапты ойлар сияды оған?..»
«Періштелердің өлімі»
Қатер
Өмір бар жерде – жазу бар. Адам бар жерде – жазушы бар. Ықылым заманның сырын топыраққа, тасқа, папирусқа, пергаментке қалдырған адамзат баласы қай заманда да өмірін жазуға құмар болыпты. Адам Атадан бері өмір тәжірибесі молынан қордаланған адам жаны да дәуірден дәуірге күрделене түсіпті. Адам өмірінің қағидасы, тіршілігінің заңы, тарихы тоқтаусыз жазылыпты. Бүгінге дейін жазушы атаулының қаламы жазар өмір таусылған емес. Жазушы көңілін алаңдатар сауал да жауабын толық таппады. Сауал бір дерсіз, бірақ әркім өз жауабын естігісі келеді, айтқысы келеді. Ницше: «тарих – толассыз қауіп» депті. Ендеше өмір – толассыз қатер ғой. Жазушы сол қатерді жазады.
Тынымбай Нұрмағанбетовтің «Періштелер өлімі» романының «Жыланның уы» бөлімі осы өмір қатері жайында. Жаңақорған ауданы Ұзынарық ауылынан шыққан ағайынды Байшұбар мен Шертай күнкөріс үшін Саратан стансасына келеді. Ондағы келулерінің сыры ауылдас Ералының Сиягүлге мол ақша жіберуі еді. Халық бір сөз тудырып, оны желмен қампайтып, түбі мифке айналдырып жіберетін әдет ағайындылардың делебесін қоздырмай қоймады. Сөйтіп жиырмаға енді толмақ Шертай мен Байшұбар Саратаннан хат жазып тұратын ауылдастары Ералы айтқан поштадағы 17 жәшіктің маңынан бір-ақ шығады.
Оқиға мұншалықты тез басталып кетерін ойламайсыз. Себебі Тынымбай прозасының табиғаты – қазақы қалжың мен қазақы ауылдың тұрмыс әдебіне бай. Сағынжанның өлген әкесінің зейнетақысы бір жыл бойы алуы, я Тоқашбай деген адамның жанармай ұрлап, түнде қаншалықты алғанын көремін деп от тұтата қалғанда, лап етіп, қора-малының тегіс өртеніп кетуі де басталмақ романның негізгі әңгіме өзегіндей елең еткізеді. Әдеттегі Нұрмағанбетов стихиясына тап келген күйде езу тартып қана, қызықтың көкесі алда екеніне сеніп, жылжып бересіз. Бірақ осы кезде үшінші қиғаш әңгіме шығады. Ауылда зейнетақы алу үшін ғана төрт-бес адам баратын поштаға Сиягүл де жиі баратын болыпты. Жәй бармай, жұмыс істеуге кеткен күйеуі Ералы бес жүз мың теңге салған, соны әкеліпті. Бар қарызынан құтылып, жырғап қалған екен. Ұзынарықтың ендігі сөзі осы еді.
Жұмысы жоқ ауыл үшін екі жүз мың теңгенің өзі таусылмас дәулет көрінгенде жарты миллионыңыз иен байлық емес пе?! Осы әңгіме Сиягүлдің ауылдасы Шырайдың да отбасына жетеді. Күйеуі Байшұбар мен қайнысы Шертай көп бөгелмей-ақ Саратандағы поштаға келген себептері сол болатын.
Пруст Гете туралы жазғанда «біздің кітабымыздағы сөздерге қарап, шабыттың қайнар көзін білуге болады, көп ұзамай сол уақытта миымыз немен әуре болғанын аңғарамыз» деуші еді. Тегінде қаламгер ғана кешетін сезімді қаламдасы ғана түсінетін болса керек. Тынымбай қаламының осылай оқырманын елең еткізіп қойып, өзіне жіпсіз байлайтын қасиеті сол шабыт қайнарында жатыр. Көбіне Нұрмағанбетов прозасына ауыл адамының бейнесін таңғысы келетін әдетті байқаймыз ғой. Бірақ асылы жазушы ауыл адамын емес, қазақты, қазақ мінезін жақсы біледі. Оның шабыт қайнары сол – қазақ болмысы. Халық тұрмысын, мінезін білетін кез келген қазақ оқыса, еріксіз жымың еткізетін шығармалары өмірдің тірі бейнесін кітапқа көшіріп қоя салғандай жанды болатыны да сондықтан.
Адам баласының тіршілік ету инстинті кез келген қадамға апарады. Ауданнан ауданға ғана емес, елден елге, мемлекеттен мемлекетке жан бағу үшін еңбек миграциясына кететін жандардың ішкі алаңын сезесің. Тұрмыс билеген ортаның адамдары да ерте қартайып, күн көруден өзгені ойламайтын болған. Ұл қалай өседі, қыз қалай бойжетеді деген ұрпақ қамы да екінші планға шегеріліпті. Не жейді, не киеді деумен ғана отырған ауылдан сәулелі үміт күтудің де қажеті жоқтығын аңғартады.
Енді Байшұбар мен Шертай Саратандағы поштаның 17 жәшігін күзетіп тұрады. Сонда бір қымбат көлікпен бір келіншек келеді. Ақыры сол бұл екеуіне жұмыс тауып беріп, бір керемет күйге бөлеген. Өзін Лиза деп таныстырған келіншек Ералыны танымайтын болып шықты. Бұл екеуіне тапсырылған жұмыс – үш атты бағып-қағу. Зәулім сарайдың дарбазасынан ешқайда шығуға болмайды. Ішіп-жемдері алдарында, киер киімдері де бар. Тек үш жүйрікке қараса болды. Осылайша күндері өтіп жатады. Осы сарайдағы Байшұбар мен Шертайдың өмірі бір жұмбақ сырға толы екенін оқырман сезеді. Бірақ не жұмбақ оны айта алмайды. Ахмет қожайынның қабағы ма? Әлде тым жайбарақат, бірақ бір қорқынышы бар өмір ме?
Адам баласының өзімшілдігі, отбасы үшін жұмыс іздей тұра өз нәпсісін тежей алмайтын сорлылығы осы сарайдағы ағайындылардың өмірінен көрінеді. Үлкені Байшұбардың Лизамен көңіл жарастырып, тіпті, ауылдағы Шырайды, бала-шағасын ойламайтын хәлге жеткені Шертайдың жанына батады. Бірақ соңында ол да «Тоқашбай сияқты бұл сарайды өртеп жіберер едім, бірақ Лиза жеңгем бар ғой» деу арқылы соған көндіккенін байқатады.
Шертай ауылдан келген хаттарды оқып отырып, олар жіберген ақшаға Шырай жеңгесінің не алғанын оқығанда, Байшұбар жібермей алып қалған бес мың теңгеге енді қанша дүние алуға болатынын ойлап, қамығады. Ал Байшұбар Лизаны ойлап жатқан. Осы сәттерді жазғанда жазушы өзіне етене жақын лирикалық күйде жазады. Тынымбай прозасындағы лирика өне бойыңдағы қан тамырларды адақтап шығатын қасиетке ие. Бірақ мұнда «Келін», «Атақоныс», «Бәйтеректердегі» жаныңды уылжытып жіберетін де нәзіктікке апармайды. Я болмаса өзінің әйгілі юморына да иек артпайды. Мүлде басқа табиғат.
Романда жыланның уы жайында еміс-еміс айтыла бастағанда шығарма табиғаты өзгереді. Ахметтің у саудасымен айналысатыны, оны көп адамдардың қымбатқа алатыны сөз болады. Бірақ оқиға өрбуі, ішкі шиеленістер жазушы үшін тым оңай еді. Өйткені Тынымбай Нұрмағанбетов не қиыстырам, не айтамын десе де қиялына ерік бере алады. Романның осы бөліміндегі шырқау шыңы ағайынды жігіттер Ахметпен бірге бір құпия жұмысты орындау үшін өздері алты айдай баққан үш жүйрікпен сапарға шығуларымен басталады. Осы сәтте жазушы қаламы да түрленіп шыға келеді. Құдды сол үш атпен бірге мәпелеп, сақтап отырған жүйрік, жүрдек қаламдай.
Осы сапарға шығар алдында Байшұбар өздері жататын бөлмеден ескі қағаз көріп, онда Ералының жазуын байқаған. Бірақ Лиза танымаймын деп езу тарта салған. Содан бастап секем алған Байшұбар көңілінде бір алаң бар. Сөйлемейтін, қабағы қату Ахметтің соңынан еріп, Сырдарияны кесіп өтіп, Қызылқұмға жеткенге дейін бір диалог жоқ. Бәрі сана арпалысы. Байшұбардың көңілі жай таба алар емес. Романның осы бөлімінің қысымы осы кезде жоғарылайды. Жұмбағының бояуы да қалыңдай түскен, сонымен қатар шешуі де жақын қалғанын аңғарасыз.
Байшұбар Ахметтің адамды ордалы жыланға шақтырып, артынан қазанға қайнатып, у жасайтынын біледі. Өз қолымен ордалы жыланға тастаған інісін құдықтан шығарып, қазанға салады. Қайнатып, бұлғайды. Сонда көгілдір сұйықтыққа айналады. Қолына тиіп кеткен түйірі алақанын ойып түсіргенде Байшұбардың ойында мүлде басқа дүние еді. Ауырсыну жоқ. Меңіреу қалпы қалған. Өзінің қорқақтығына қорлану бар. Ақыры сол сұйықтықты пайдаланып, Ахметті өлтіріп, інісі үшін кек алғандай болады. Өзі де ажал құшады.
Өз қолдарымен баққан аттары ажалға әкелген екеуін Лиза да, сол үйдегі аспаз бен ат баптаушы да бұларды осы ордалы жыланға дайындаған. Өмір сүру үшін күнкөріс қамына барған екеуінің сапарының соңғы аялдамасы ажал болыпты. Өмірдің толассыз қатер болатыны осы. Адам өзі үшін өмір сүреді. Бір адамдар соларды өздерінің пайдасы үшін қолданып кетеді.
Байшұбар қандай адамға айналғанын білмей қалды. Шертай да соны мойындады. Ахмет пен қызметкерлері баяғыдан зымияндыққа көшкендер. Бірақ аяғы не болды? Адамның жауы – өзі. Өзге емес.
Байшұбарды алаңсыздығы өлтірді. Шертай аңғалдығынан жапа шекті. Ахмет залымдығынан көрді. Бірақ жамандықты жақсылық жеңеді екен. Жамандықты жамандықпен жеңе алмайсыз. Жақсылықты да жақсылықпен қайтаруыңыз мүмкін. Бірақ оның қадірі болмайды. Жақсылыққа жамандық болған күні ғана, бұрынғы жақсылықтардың қадірі білінбек. Адам сондай әділетсіз. Барға қанағат деген – миф. Ол тек аса құдайшыл пенделердің құзырындағы қасиет болса керек. Біз мифке сенетін халықпыз ғой. Байшұбар мен Шертайдың өліміне де сол Ералы туралы миф жеткен жоқ па?
Әр адамды алдында бір қатер тосып тұр. Ендігі атар таңы, келер күні қатерге толы. Бірақ соны айналып өте ме? Ақылмен жеңе ме? Адамның өзіне байланысты болса керек.
«Жыланның уы» – адам туралы, жамандық туралы аңыз екен. Жамандыққа өзің бармасаң, жамандықтың сенде шаруасы жоқ көрінеді. Ал жақсылық күнде елеусіз ғана қасыңда жүреді. Оны басыңа қатер төнгенде ғана аңдайтын болсаң керек.
Былай қарағанда, Ахметтер – ордалы жыланға төнген қатер. Олар өлтіріп жатырмыз деп ойламайды. Қорғанып жатырмыз дейді. Оны дүниеқор пенде түсіне ме? Ал ата жылан жақсы түсінеді. Жақсылық пен жамандықты исінен-ақ айырады. Адам қалай ондай болсын...
Қауіп
Романның екінші бөлімі өте байсалды. Баяу. Қарт Алдиярдың соңғы күндері сияқты. Шекергүлі дүниеден озған, қызы әлдеқашан ұзатылып, орысша сөйлеп жүрген немерелері жатқа айналған қарттың көз алдында күллі ғұмыры таспаланып өтеді. Еске алады.
Сәмбі талы – символика ғана. Бидай алқабына өскен, иіліп тұрған сәмбі талды Алдияр Бибітайына, Шырайға ұқсатады. Оның өзі де жапанда жалғыз қалған сәмбі талдай еді.
Бұл бөлім қауіп туралы. Жаңа айттық, Тынымбай қазақ туралы жазады. Бірінші бөлім қазақ тұрмысына, оның алдағы өмір қатеріне алаңдау болса, бұл жерде ендігі қазақтың өмірінің соңы қалай болады, соны ойлайды.
Алдиярдың күнін кешкен тағдыр бүгінде аз ба? Ал осы күйге не үшін тап болды? Бүгін біз елең-алаң шақ дейтін кезеңде жіберілген қателіктердің салдары емес пе? Өз нағашысының малын ұрлап сатқанына арланбайтын, бір ауыз қазақша білмейтін ұрпақтан қандай жақсылық күтуге болады?
Тіршіліктің басы мен соңы аралығындағы жақсылық пен жамандыққа мойынсұнған Байшұбар мен Шертай қандай қазақ еді? Рас, адам ретінде кемшілігі бар. Бірақ ұлттары бар еді. Ал Пижоға айналған Пірқожаның, Женяға айналған Жеткергеннің, Зина болған Зияданың ұлты кім? Жаны қандай? Қазақ жанын түсінетін жазушы осыларды түсінбейді.
Ауылдан күнкөріс үшін шыққан Ералы, Байшұбар, Шертайды адамның хайуани сипаты өлтірді. Егер ауылдарында жұмыс болса, олар Саратанға шықпас та еді.
Ал Алдияр шал құсадан өлді. Ұл сүймедім деген бір айта алмайтын өкініші де болған шығар. Ал қызы бар еді, ол да тұрмыс жүгімен өзіменөзі кетті. Ал одан туған Женя, Зина тірі болғанымен, олардың болмысында қазақылық жоқ. Өлген. Ал оны кім өлтірді? Уақыт па? Қоғам ба? Өлген адамды ас беріп жоқтарсың. Ал өлген қазақ жанын қалай жоқтайсың? Оны жоқтай алмайсың, Алдияр сияқты құсаға ұшырайсың.
Романның «Періштелердің өлімі» деген атауына назар салыңызшы. Періштелер деген Ералы, Байшұбар, Шертай емес. Солармен бірге кеткен болмыстар, мінездер. Адам жанының диалектикасын түсіну қиын ғой. Бір терінің ішінде мың құбылған бейне бар. Сол мыңның ішінде қазақы болмыс та бар еді.
Нұрмағанбетов сол болмысты аңсайды. Алдиярдың соңғы күнінен, Пижоларыңыздан қауіптенеді. Бұл дұрыс қауіптену, бұл дұрыс алаңдау.
* * *
Тынымбай Нұрмағанбетовтің «Періштелердің өлімі» романы оқырман ойын сан-саққа жүгіртеді. Адамның адам боп қалуы шекспирлік сұрақ қой. Адам бейнесін жоғалтқан күні хайуанға айналады. Ұлт ерекшелігін жоғалтқан күні – өзі де жойылады. Бұл астасып жатқан сұрақтар. Ажырамас алаңдаулар. Тынымбай прозасына жолыққан сайын тынымсыз ойларға кезігетінің де сондықтан.