Кеше Л.Н.Гумилев атындағы Еуразия Ұлттық университетінде мемлекеттік «Мәдени мұра» бағдарламасы шеңберінде жарық көретін «Алаш көсемсөзі» атты 10 томдықтың 4 томының тұсаукесері болып өтті.
Ол Байланыс және ақпарат министрлігі Ақпарат және мұрағат комитеті «Әдебиеттің әлеуметтік маңызды түрлерін басып шығару» бағдарламасы бойынша жарық көрді. Жоба жетекшісі және жалпы редакциясын басқарған Л.Н. Гумилев атындағы Еуразия Ұлттық университеті журналистика мәселелерін зерттеу институтының директоры Намазалы Омашев.
Жарық көрген 4 томдықта бұрын еш жерде кириллицамен жарияланбаған «Шолпан» (1, 2 том) және «Жас Түркістан» («Яш Туркестан») (3, 4 том) журналдарында жарық көрген материалдар қолданыстағы жазумен тұңғыш рет көпшілік назарына ұсынылып отыр. Бұрын мұның алғашқысы – «Шолпан» журналы 1922-1923 жылдары Ташкент қаласында төте жазумен, Мұстафа Шоқайдың редакторлығымен 1929-1939 жылдары Париж бен Берлинде шығып тұрған екінші журналдағы («Яш Туркестан») материалдар сол кездегі түркі халықтарына ортақ шағатай тілінде басылған.
«Яш Туркестан» – біртұтас Түркістан тәуелсіздігі идеясын көтеріп, бүкіл түркі жұртының азаттығы үшін күресіп өткен басылым. Онда Алаш қайраткерлерімен қатар, басқа түркі жұрттары көсемдерінің де сөздері мен істері жарияланған. «Шолпан» журналы Өзбекстанның мемлекеттік мұрағатынан көшіріп алынған. Онда Алаш ардақтыларының сол жылдардағы саяси көзқарастары, жаңа өкіметтен күткен үміттері мен күдіктері, сонымен бірге, шығармашылық ізденістерінің айқын жолдары сайрап жатыр.
«Алаш көсемсөзінің» алғашқы томдарына деген оқырман жұртшылықтың қызығушылығы орасан екендігі жиналған халықтың көптігінен білініп тұрды. Оларға алаштанушы ғалымдар қызықты әңгімелер мен деректер айтып берді.
Жақсыбай САМРАТ.