14 Сәуір, 2011

«Шолпан» журналы кітап боп шықты

855 рет
көрсетілді
1 мин
оқу үшін
1922-1923 жылдары Ташкент шаһарында шығып тұрған «Шолпан» журналы төте араб жазуы­нан кириллицаға көшіріліп, жеке кітап боп шықты. Журналдың сегіз нөмірін түгелдей түпнұсқа­ларынан қазіргі қазақ қарпіне түсіргендер – Мұхтар Әуезов атындағы ОҚМУ университетінің доценті, тарих ғылымдарының кан­дидаты Сәрсебай Кәрібаев пен ОҚО саяси қуғын-сүргін құрбан­дары музейінің ғылыми қызмет­кері Нұрсұлу Төлеева. «Шолпан­ға» іздеу салып, Өзбекстанның мемлекеттік мұрағатынан көшір­мелерін алдырып, кітап болып шығуына дейін басшылық жаса­ған – Шымкенттегі саяси қуғын-сүргін музейінің директоры Ханбибі Есенқарақызы. Жақында осы музейде жур­нал­дың бағалы мәдени мұраға айналған кітабы – «Шолпанның» тұсау­кесері ұйымдастырылды. Қа­рап отырса­ңыз, талай-талай нәр­­сеге қаныға­сыз. «Шаруашы­лық», «Партия тіршілігі», «Әде­биет бөлімі», «Саясат бөлімі», «Білім бөлімі», «Тарихи бөлім» сияқты айдарлардың айтар сыры мол десек, Мағжан Жұма­баевтың «Батыр Баяны» мен «Шол­панның күнәсі» әңгімесі, Мұхтар Әуезов­тің «Қыр әңгімелері», Шә­кәрім­нің, Сәкеннің, тағы басқа тұл­ға­­лар­дың туындылары тұңғыш рет осы «Шолпанда» жарияланған. Тұсаукесерде ғалымдар У.Бишімбаев, Қ.Ергөбек, Ә.Мұса­құлов, Ә.Қалыбекова, Б.Тілеубердиев, С.Өмір­зақов, ақын-жазушы­лар М.Байғұт, Н.Бегалыұлы, Қ.Төретайұлы және тағы басқалар ой-пікірлерін білдіріп, жинақтың тағылымды мән-маңызына жан-жақты тоқталды. «Егемен-ақпарат».