– Амантай, біздер шет елдердегі қазақтарға қазақ елі, жері ауадай қажет дейміз. Олардың байырғы отандарына, ата-бабалары өмір сүрген елге қайта оралулары керек деп отырмыз. Бүгінгі күні осы үрдіс қалай жүріп жатыр?
– Жиырма жылға жуық жалғасқан көш үрдісі барысында шет елдерде тұратын мыңдаған отбасылар атамекенге келіп қоныстанды. Бірақ, жалпы осы көш үрдісінде оралман ағайындардың арасы қазір екіге бөлініп қалғандай. Өйткені, осында келген қандастар шетте қалған туыс-туғандарын, көршілерін, ағайын туыстарын ойлап алаңдаумен жүр. Өздігінен көшіп келуге мүмкіндігі жоқ Моңғолиядағы көп балалы қазақ отбасылары атамекенге жетсек деген арман-үмітпен, күтумен өмір сүруде. Осыдан екі жыл бұрын Президенттің «Оралмандардың 2009-2011 жылдарға арналған көшіп келу квотасы туралы» Жарлығы шықты. Осы Жарлықты негізге ала отырып, Дүниежүзі қазақтары қауымдастығының және оралмандардың республикалық «Асар» қоғамдық бірлестігінің жергілікті бөлімшесі арқылы еліміздің Көші-қон комитетінің қолдауымен, өткен жылдың қыркүйек айына дейін Моңғолияның Баян-Өлгей, Қобда аймақтарынан 112 отбасы, яғни 567 адам көшіріліп әкелінді. Олар облыстың аудан, ауылдарында тұратын туыс-туғандарына қосылды, яғни солар тұратын елді мекендерге қоныстанды.
– Алайда, қандастарымызға құқық қорғау орындары тарапынан қиындықтар, кедергілер көп кездеседі деп естиміз.
– Еліміздің Еңбек және халықты әлеуметтік қорғау министрінің атынан тұрмыс тіршілігі өте ауыр, кедейленген, көп балалы оралмандар отбасын қабылдау ісін жеделдету туралы құзырлы министрліктерге, соның ішінде Ішкі істер министрлігіне де кезінде арнайы хат жолданған болатын. Кейбір шаралар қолға алынып жатқанмен, оралмандардың құжаттарын ресімдеу барысында әлі де түрлі қайшылықтар туындап отыр. Оралмандарды қабылдап алып, орналастыру құжаттарын ресімдеу барысында әуре-сарсаң көп. Алдымен елімізге келген шет ел азаматтары 5 жұмыс күнінің ішінде тұрақты тұратын жеріндегі көші-қон полициясына барып көші-қон карточкасын тіркетуге міндетті. Алайда, олар көп жағдайда 5 күннің ішінде үлгермейді. Бұлай болғанда оларға әкімшілік іс қозғалып, айыппұл салынады немесе төлқұжатына қара мөр басылып, еліміздің аумағынан шығарылады. Осының салдарынан шет елдерден тұрақты тұруға келген қандастарымыз қиын жағдайға тап болуда. Тіркелген көші-қон карточкасының уақыты қажет жағдайда 3 айдан кейін қайтадан ұзаруы тиіс. Олай болмаған жағдайда жоғарыда айтылған шара қолданылады. Мысалы, 1986 жылы туған Сайран Данагүл деген кісінің Моңғолиядан отбасын көшіріп әкелу үшін алдын ала келіп, жер ыңғайын байқастап жүргенде көші-қон карточкасының тіркеу уақыты өтіп кетіпті. Соған орай әкімшілік жауапқа тартылып, 5 жылда елге жіберілмесін деген шешім қабылданып, Қазақстан аумағынан шығарылып жіберілген екен. Қазір оның отбасы елге көшіп келіп тұрып жатыр, ал, өзі келе алмай отыр. Мұндай жағдайлар өте көбейіп кетті. Не істеуге болады? Біздіңше, сырттан келген қазақтарға белгілі жеңілдік болуы қажет сияқты. Әдетте көшіп келген отбасының барлық мүшелерін келген күні тексеріп, фотоға түсіріп, сосын тұрақты тіркеуге рұқсат алу үшін құжаттарын қалдырған сәтте тағы да санай бастайды. Дұрыс-ақ делік. Тіркеуге рұқсат келген соң, азаматтыққа құжаттарын тапсырар сәтте тағы да адамдарды түгел әкеліп көрсетуді талап етеді. Осылай оралмандарды әуре-сарсаңға түсіріп, шаршатып бітіреді. Оралман отбасының тұрақты тіркеуге қалдырылған құжаттарын құқық қорғау орындары, прокуратура, ұлттық қауіпсіздік мекемелері арқылы шамамен бір, бір жарым айдай уақыт тексереді. Тұрақты тіркеуге рұқсат берілген соң ҚР азаматтығын алу үшін құжаттарын тапсырып, анықтама беру үшін ҰҚ мекемелері тағы екі аптадай уақыт тексереді. Шет елдегі қазақтардың балалары еліміздің түрлі жоғары оқу орындарында студенттік визамен оқып жатыр. Шет елдерде тұратын ата-аналары атамекенге көшіп келсе олардың балаларымен қосылуына мүмкіндік жоқ. Өйткені, өз отбасының құрамына қосылып, тұрақты тіркеуге тұруына рұқсат берілмей отыр. Заң, актілер көрсеткіштері, стандарттар сақталмайды. Аудан, қалалардағы көші-қон полиция мамандары өз білермендігімен оралмандардан заңда белгіленбеген сан түрлі құжаттарды талап етіп, оларды әуре-сарсаңға салып отырғаны да жаны бар сөз.
– Өз ана тілдерінде сөйлей алмайтын қыз-жігіттердің сырттан келген ағайындарға салқын көзқарастарын байқап та, естіп жүрміз. Жалпы, осындай құжат рәсімдейтін жерлерде елін, жерін сүйетін патриот қыз-жігіттердің немесе қандастар жағдайын білетін мамандардың отырғаны дұрыс сияқты. Осыған қалай қарайсыз?
– Айтқаныңыз айдай келсе дейміз. Біріншіден, оралман отбасының барлық мүшелері шет ел тіліндегі құжаттарын мемлекеттік тілге 4 дана етіп аудартып, нотариуспен куәландырып, тиісті мекемелерге тапсыруға тиісті. Аударма, нотариус қызметі үшін бір оралман отбасы шамамен 20-25 мың теңге қаражатын жұмсайды. Нотариус құжаттың растығын емес, тек аудармашының қолын ғана куәландырады. Оралманның құжатын қабылдап отырған әрбір құзырлы мекеме мамандары құжаттарды түп нұсқасымен салыстыра тексеріп алатындықтан, нотариустың куәландіруі не үшін қажет? Оралманның шетелдік паспортына көші-қон полиция мекемелері мөр басып, әртүрлі белгілер соғады. Бұлай жасауға шет елдердің заңы бойынша тыйым салынған. Мәселен, Моңғолияның шет елдік паспортының бірінші бетінде осыған байланысты арнайы ескерту жазылған.
Келген оралмандардың тұрмыс жағдайының аса жақсы емес екендігін жоғарыда айттық. Олар тұрақты тіркеуі шыққанға дейін көп балалы отбасын асырау үшін әр облыста тұратын туыстарын сағалап, уақытша жалдамалы жұмыс істеп, өз нәпақасын табу үшін жанталасуда. Қырсыққанда, уақытша тұрған жерінен нотариуспен куәландырып жіберілген құжаттарын көші-қон полиция мамандары қабылдамайды. Басқа облыстарда тұрақты тіркеуде тұрған жекелеген адамдар көшіп келген отбасына қосылу үшін тіркеуден шығып, кету парағын алып келсе де тіркеуге тұра алмай сандалады. Өйткені, олардан қосымша құжаттар талап етіледі. Онымен бірге біліктілігі, жұмыс жауапкершілігі төмен, оралмандарға мін тағып, қырын қарайтын мамандар да көп. Құжаттарын уақтылы ресімдемей, текке сандалтып қоятындар да кездеседі. Ең қиыны, көбісі мемлекеттік тілді білмейді, дұрыс түсінік, ақыл-кеңес беруге құлықсыз. Жалпы құжаттарды қабылдау, шешу, берудің заңды мерзімі сақталмайды, себепсіз кешіктіріледі. Оған басшылық тарапынан да бақылау, тексеру қойылмайды.
– Ал, сонда біздің облыста оралмандарға бас-көз болатын ешкім жоқ па?
– Мәселенің мәнісі былай, жалпы бұрынғы көші-қон департаменті жыл сайын белгіленген квотаны орындау үшін жан-жақты, нақты шаралар ұйымдастырмай, кім келеді деп қол қусырып, селқос күтіп отыратын еді. Соның салдарынан облыста соңғы 3 жылда квотаның орындалуы 50 пайызға да жетпей қалды. Көші-қон департаментінің жұмысы көшіп келген отбасыларға оралман мәртебесін беру, белгіленген қаражатты төлеумен ғана шектеліп отырды. Қандастарымыздың бейтаныс жаңа ортаға бейімделіп, орналасуынан, олардың ары қарайғы тағдырынан, өмір тіршілігінен де бейхабар болды. Оралмандардың құжаттарын қабылдап, ресімдеу барысында Моңғолиядан келген кейбір адамдардың аты-жөнін өзгертіп жіберген жағдай да болды. Оны республикалық оралмандардың дерек қоры тек ғана орыс тілінде қабылдайды, сондықтан адамдардың аты-жөнін ауыстырамыз деп түсіндірді. Осыдан барып Өсерхан – Усерхан, Төлеген – Тулугун, Көжек – Кужек, Өрик – Урик, Өмиргүл – Умиргул, Өмирбек – Умирбек, Төпөн-Тупун болып өзгеріп, сол адамдардың дипломы, еңбек кітапшасы, әскери билеті, балаларының туу туралы куәліктері, неке куәліктері жарамсыз болып қалған жағдайы да кездесті. Қазақ есімдерінің жазылу нормасының жоқтығынан емес, құжатты қабылдау, беру, тіркеу мекемелеріндегі мамандардың сауатсыздығының кесірінен келген ағайындар зардап шегуде. Осы үрдіс әлі шешімін таппай жылдар бойы оралмандарды әуре-сарсаңға түсіріп, олар мемлекеттен бөлінген жәрдемақы, балаларға берілетін көмекке қол жеткізе алмай жүрген жағдайлар да кездеседі. Ол ол ма, келген қандастарымызға негізсіз талап қойып, сенімсіздік білдіріп, тергеуге алатын жағдайлар да орын алды. Мәселен, оларға келген елдерінен берілген кейбір туу, неке және ажырасу, қайтыс болғандығы туралы куәліктер сот және асыраушы туралы шешімдер, архив анықтамалары сияқты түрлі құжаттарына сенбей, сол елдердегі ҚР елшіліктерінен қосымша кепілдеме қағаз әкелуді талап етіп ұсынған құжаттарын қабылдамады. Алайда, елшіліктер мұндай кепілдеме бермейді. Ал мұның бәрі елге енді келген қандастарымыз үшін әуре-сарсаң емей, немене?!
– Айтпақшы, сырттан келген қайсыбір ағайынның аты-жөндері, тегі сол келген жағының құжаттарында дұрыс жазылмаған дейді. Бұл мәселе де қиындық тудыратын болар?
– Дұрыс жазылмауы сол елдің қолданыстағы жазу, ғаріптердің ерекшелігіне байланысты болса керек. Мәселен, Қытайдағы қазақтардың аты-жөні төте жазумен және хансуша жазылады. Төте жазу бойынша біршама дұрыс жазылғанмен, өзге тілде мүлде қате жазылып келеді. Батылды Батли, Гүлмайраны Гуламайала, Нұргүлді Нулгули, Мұратты Мулати, Қайратты Хайлати деп олардың бұрмалап жіберетіні байқалып жүр. Және де олардың көбісінің төлқұжатында тегі, әкесінің аты көрсетілмеген, бір ғана өз есімі жазылған. Моңғолияда кириллица болғанмен, алфавит саны 35. Төлқұжатта әуелі әкесінің аты, сосын өзінің есімі жазылады, тегі мүлде жазылмайды. Олар бір ғана Жақсылық деген атты Жагслаг, Жагаслаг, Жагаслага, Жахсылах, Жаксылых, Жагслых деп мың құбылтып жаза береді. Қорыта айтқанда, алыс шет елдерден келген қазақтардың көбісінің аты-жөні бұрмаланып, қате жазылған. Бұл түсінікті жағдай, сол үшін мынау қалай деп оларды кінәлау тіпті де орынсыз болар. Елге оралған әр қазақ өзге елде бұрмаланып, қате жазылған аты-жөндерін дұрыстап жаздырып алуды басты мақсатының бірі санайды. Ата-анасының азан шақырып қойған есімін ана тілінде дұрыстап жаздырып алғанға не жетсін. Бірақ ол қуанышы қас-қағым сәтте су сепкендей басылады. Өйткені, бұлай жасауға заң тұрғысында еш мүмкіндік жоқ. Қай мекемеге барса да бұл мәселеге жауапты құрылымдар біз еш нәрсені өзгерте алмаймыз, заң солай деп шарасыздық танытады. Мәселені жоғарғы құзырлы органдардың назарына ұсынудан қашқақтайды. Талап қойған ағайынды даукес, арызқой деп мін тағады. Сонымен бұрмаланған аты-жөн елімізге келгенде де өзгермейді, алынбас қамалға айналады. Баяғы жартас, сол жартас күйінде қалады.
– «Оралман отбасылары берілген ақшаны алып, келген жағына қайта кетіпті» деген сөздер де естіліп қалады.
– Үкімет тарапынан берілетін қаражат қалалық жерді былай қойғанда, ауылдық жерден баспана сатып алуға жетпейді. Оралманды мекемелер жұмысқа қабылдай бермейді. Соның салдарынан шеттен келген қандастарымыз елдегі баспанасыздар мен жұмыссыздар қатарына қосылып, кедейлердің санын молайтуда. Ол ол ма, келген қандастарымызға сенімсіздік танытып, оларды алаяқтар деп кінәлау белең алып барады. Әңгіме арқауы олар жалған құжаттармен келіп, квотаға бөлінген миллиондаған қаржыны алып тайып тұрыпты-мыс дегенге саяды. Мұндай жағдайлар мүмкін болған да шығар. Алайда, ешкімді білмейтін, танымайтын оралман өзгенің көмегінсіз бұлай істеуі мүмкін бе?.. Заң жүзінде берілетін ақшаны алу үшін де сан түрлі мекемелер арқылы ондаған құжат жинау қажет екендігін сіздер білесіздер ғой. Квота мен азаматтыққа қол жеткізу үшін кем дегенде 6 айдан 1 жыл уақыт қажет. Осы уақытта не баспанасы, не жұмысы, не азаматтығы жоқ көп балалы, тұрмысы төмен оралман отбасы квота бойынша алатын қаражатын жұмсап қояды. Ары қарай күн көруге еш мүмкіндігі қалмаған соң үйренген жеріне қайтып кетеді. Мұндай жағдай аз емес.
– Амантай сіздің өзіңіз де Моңғолиядан көшіп келген екенсіз...
– Елге көшіп келгелі 19 жыл болды. Жұбайым екеуміз содан бері еңбек етіп жатырмыз. Алты балам бар. Барлығы жоғары оқу орындарын әр түрлі мамандықтар бойынша бітірді, көбісі 2 мамандық игерді, түрлі салада еңбек етіп жатыр. Немере, жиендер өсіп жатыр. Елге келгенде 8 жан едік. Қазір 30-дан астық, иншалла.
Әңгімелескен Фарида БЫҚАЙ, Павлодар облысы.