Осыдан жарты ғасыр бұрынғы:
«Атағы жоқ Есениндер…
жын қысқан…
Жаңғырады жатақхана өлеңі.
Менің жиырма жасым мұң құшқан…
Түн ортасы…
Көше бойлап келеді.
Жауындатып келеді,
Дауылдатып келеді,
Ән-жыр кешіп келеді,
Жаңбыр кешіп келеді,
Желп-желп етіп желегі,
Менің жиырма жасым келеді...» – деген бозбала жырдың жетпістің жалына қол артқан шағыңда ел тарапынан үлкен құрметпен оқылып жатса – ақын ретінде арқаны кеңге салуыңа толық негіз бар деген сөз.
«Қазақстан пионерінен» Мәдениет министрлігіне ауысарда газеттің бас редакторы Фариза әпкесі қатты ренжіпті. Айтпағы түсінікті, мемлекеттік қызмет поэзияңа кері әсер етуі мүмкін. Қазақ поэзиясының падишасын алаңдатқан да ә дегенде сүйсінте келген өлеңнің тазалығы болса керек. Өлең мен көгенді шатастырып алмайтынына сенгені шығар, ақыры ризашылығын беріп, шығарып салыпты. Он томдықтың тұсаукесеріндегі салтанатты жиында жазушы Кәдірбек Сегізбаевтың: «Мен мемлекеттік қызметте жүрсе де өндіріп жазған, қос тізгінді тең ұстаған екі адамды білемін. Бірі – Әбіш Кекілбаев, екіншісі – осы Нұрлан», – деген сөзі де көп нәрсені аңғартады.
Ақын, Жазушылар одағы басқарма төрағасының бірінші орынбасары Ғалым Жайлыбайдың жиынның ашылуында айтқан: «Биылғы жылы Нұрекеңнің қатарлары 70 жасқа келе бастады. Осы жылы қазақтың 38 белгілі қаламгерлерінің мерейтойы өтеді екен. Оның ішінде өмірден өткендері де бар. Белинский Пушкин жайлы жазған мақаласында «Ақындық – ұжымдық құбылыс. Оны орта тәрбиелейді» деген ой айтылады. Бұл өте рас айтылған. Бір қаламгерді зерттеп айту үшін оның қатарларын қарау керек», – деген сөзі де осыдан шықса керек.
«Ан Арыс» баспасынан шыққан он томдық шығармалар жинағы мен Мәскеудің «МИК» баспасы шығарған орыс тіліндегі кітаптың тұсаукесеріне арналған кеш «Ғарыш мінезді жырлар» тақырыбында өтті. Өлеңдер, пьесалар, сұхбаттар мен әр жылдары жазылған мақалалар мен эсселер енген жинақтың тұсауын Қазақстанның халық әртісі Сәбит Оразбаев, мемлекет және қоғам қайраткері Кеңес Аухадиев, жазушы, Мемлекеттік сыйлықтың лауреаты Сәбит Досанов кесті.
Жазушылар одағы басқарма төрағасының орынбасары, «Қаламгер-Медиа» орталығының директоры Жанарбек Әшімжан жүргізген кеште ақын жайлы естеліктер, құттықтау сөздер аз айтылған жоқ. Марал Ысқақбай, Бексұлтан Нұржекеев, Кәдірбек Сегізбаев, Смағұл Елубай, Шөмішбай Сариев, Қуанышбай Құрманғалиев бастаған замандастары он томдық еңбек Оразалин шығармашылығының бір белесі екенін, іріктелген еңбек екенін айтты. Мұрат Әуезов «Избранное» жинағына енген өлеңдердің сапалы аударылғанына тоқталды. Олжас Сүлейменовтің алғы сөзімен шыққан жинаққа енген өлеңдерді С.Мнацаканян, Н.Чернова, В.Антонов, Л.Шашкова, А.Матвеев, Қ.Бақбергенов, Б.Жылқыбаев, О.Жанайдаров сынды аудармашылар тәржімалаған. Өлеңдерінің өзге тілде де түсінікті, тартымды аударылғанын ақынның өз аузынан да естідік.
– Өз өлеңіңді өзгенің аузынан тыңдап отырып, кейде «осы өлеңді расында мен жазып па едім?» деген бір сезім иектейді. Бұл он томдық бір жылдың емес, менің бүкіл ғұмырымның, бар шығармашылығымның жылнамасындай. Өткен жылдардың бір есебі ретінде осы он томдықты жетпіс жылдық мерейтойға орайластырып, өздеріңізге ұсынып отырмын, – деді Нұрлан Мырқасымұлы қорытынды сөзінде.
Т.Жүргенов атындағы Қазақ ұлттық өнер академиясы «Сахна сөзі» кафедрасының меңгерушісі, профессор, Қазақстанның еңбек сіңірген қайраткері Дариға Тұранқұлованың шәкірттері сахналаған ақын өлеңдері кештің әрін кіргізе түсті. Ұлттық кітапхана қоры Нұрлан Оразалиннің өмірі мен шығармашылығына арналған кітап көрмесін ұйымдастырды.
Алмас НҮСІП,
«Егемен Қазақстан»
АЛМАТЫ