Қазақстан • 31 Мамыр, 2018

Алматыда «100 жаңа оқулық» жобасы талқыланды

452 рет
көрсетілді
3 мин
оқу үшін

Алматыдағы Достық үйінде Қазақстан халқы Ассамблеясы Ғы­лыми-сарапшылар тобының Бірыңғай республикалық күні­нің «Жаңа гуманитарлық білім. Қазақ тіліндегі 100 жаңа оқу­лық» жобасын талқылауға арналған кезектен тыс отырысы өтті.

Алматыда «100 жаңа оқулық» жобасы талқыланды

Суретті түсірген Ерлан ОМАР

Алқалы жиынды ашқан Ал­маты қаласы Қазақстан халқы Ассам­­блеясы Ғылыми-са­рап­­шылар тобының төрағасы, Фи­лософия, саясаттану және дін­та­ну институтының саясаттану бө­лі­мінің меңгерушісі, фило­со­фия ғы­лымдарының докторы Мұх­тар­бек Шайкемелев: «Тоқса­нын­шы жылдардың басында отандық білім мен ғылым саласы қиын кезеңге тап болғаны баршаға мәлім. Оның өзіндік себептері болды. Ел­дегі экономикалық дағдарыс, фор­мация мен идеологияның өз­ге­руі және басқа да жайттар кері әсерін тигізбей қоймады.

Бер­тін келе жағдай бірте-бірте түзе­ліп, сол олқылықтардың орнын тол­ты­ра бастадық. Сондай игі бас­та­ма­лар­дың бірі – «Жаңа гумани­тар­лық білім. Қазақ тіліндегі 100 жаңа оқу­лық» жо­ба­­сының қолға алынуы. Он­дағы мақсат – гуманитарлық бі­лімнің барлық бағыттары бой­ынш­а әлемдегі ең үздік 100 оқу­лықты әртүрлі тілдерден қазақ тілі­­не аударып, жастарға дүние жүзіндегі таңдаулы үлгілердің негізінде білім алуға мүмкіндік жасау. Сәуір айында 18 кітап жарық көріп, Астанада тұсаукесер рәсі­мі өтті. Бұл шараға Елбасы Нұрсұлтан На­зар­­баевтың өзі қатысты. Енді бұл кітаптар биылғы жылдан бас­тап оқу бағдарламаларына енеді. Әлем­­дегі ең озық оқулықтардан нәр алған жастардың көп нәрсе ұта­­тыны анық», деп мәлімдеді.

Естеріңізге сала кетейік, «Жаңа гу­манитарлық білім. Қазақ тілін­дегі 100 жаңа оқулық» жобасы бой­ынша алғашқы 18 кітап жарық кө­ріп, Астанада тұсаукесер рәсімі өт­кен кезде Мемлекет басшысы Нұр­сұлтан Назарбаев Қазақстан Үкіметі мен Ұлттық аударма бю­ро­сына «Біріншіден, 2018 жыл­ға жоспарланған 30 кітаптың әрі қарай сапалы аударылуын және ба­с­ы­лып шығуын қамтамасыз ету ке­рек. Қаржыландыру уақ­тылы әрі то­лық бөлінуге тиіс. Келесі жылы ау­­да­рылады деп жос­парланған оқу­лық­тар өз уақы­тында іріктеліп, талдаудан өткізілуі керек. Екіншіден, бұл оқулықтарды білім беру үде­рісіне тиімді түрде енгізу – ма­ңыз­ды міндеттердің бірі. Осы оқу­лық­тар бойынша оқы­ты­­латын пән­дер жаңа оқу жы­­­лының білім беру бағ­дар­ла­­маларына енгізілуі қажет. Үшін­­шіден, ғылыми тәжірибеде қол­­данылатын барлық тер­мин­дерді жүйелендіріп, гума­нитарлық және эконо­ми­калық лексиканың жаңа түсі­ндірме сөздігін шығаруды тап­сырамын.

Төртіншіден, оқу­лық­тар кәдімгі кітаптар сияқты ба­сылып шығуы керек. Сонымен қа­тар онлайн білім беру ісін да­мыту қажет. Қазір дамыған ел­дерде виртуалды универси­тет­тер бар. «Қазақстанның ашық университеті» жан-жақты қол­дау табуы керек. Ашық лекция­лар видеотекаларының және солардың негізінде дайындала­тын оқулықтардың сапасын қада­ға­лауға ерекше назар аудару қажет. Бесіншіден, «100 жаңа оқулық» жобасы ғылыми аударма мектептерін дамыту ісінде маңызды рөл атқа­ра­ды. Сондықтан аударма сала­сын­да тәжірибенің, білімнің және кәсі­би дағдының жүйелі дамуын қамтамасыз ету керек», деп нақ­ты тапсырмалар берген еді. Міне, қа­зіргі кезде сол тапсырмалар кезең-ке­зеңімен орындалуда.

Алматыда өткен отырыста Мұх­тарбек Шайкемелевтен бөлек, Гүл­нар Аннақұлиева, Сағади Бөлек­баев, Дина Еш­па­нова сын­ды ғалым­дар­мен қатар, Фило­со­фия, сая­с­ат­тану және дін­тану инс­ти­ту­ты­ның 2 курс магистрант-саясат­танушысы Айғаным Қалдыбай қатысты.

Ғалым СҮЛЕЙМЕН,

«Егемен Қазақстан»

АЛМАТЫ