Қыстың көзі қырауда, сақылдаған сары аязда ел көшуші ме еді? Бұл дегеніміз атан түйеге жүк артып, амалсыз көшкен жұртты ажалдың аузына шыбықпен айдағанмен бірдей емес пе? Міне, өткен ғасырдың отызыншы жылдары Қарағанды облысы, Жаңаарқа ауданының аумағындағы Түгіскен деген жерден Сарыарқа деген аудан құрылып, іле-шала оның халқы Бетпақдаланы бетке алып, сол кездегі басшылықтың пәрменімен жаппай қоныс аударуында осындай жауыздық саясаттың жатқаны анық. Онсыз да кәмпескеге ұшырап, қолындағы малынан айырылып, әбден әлсіреп, әрең күнін көріп отырған 5 болыс тама, 2 болыс тарақты елін түгелдей Жамбыл облысының Шу жағына қарай көшіру туралы қаулы қабылданады.
Аш-жалаңаш ел Бетпақдаланың сақылдаған сары аязында әбден қорлық көріп, Сарысу ауданының орталығы болған Саудакентке дейін 700 шақырым жолда қынадай қырылды. Шұбатылған көштің бір бөлігі ғана әрең жетіп, жол-жөнекей қаншама адам, қаншама бейкүнә бала аштықтан өліп, суықтан қатып қалған. Ресми деректерге қарағанда, 1932 жылдың 24 қарашасында Әулиеата өңіріне қарай көшкен 2000-нан аса отбасыдан Саудакент ауылына аман жеткені 500-дей ғана түтін екен.
– Сол ашаршылық жылдары ел жаппай босып кеткенде, жұртта қалған Рәзия әжеміз де бесіктегі баласын сүйрелеп, атасы Ықыластың қасиетті қара қобызын көтеріп, жаяу-жалпылап, көшкен елдің шұбырған ізіне түседі, – дейді осынау тарихтан сыр шерткен Асаубай Майлыбаев. – Өзі аш, әл-дәрмені құрыған күйеуі Ақынбай «Осы қу ағашты арқалаймын деп өлетін болдым ғой», деп қобызды лақтырып жібергенде, сексеуілге соғылып басы сынып қалыпты. Сонда Рәзия әжеміз: «Өй, мұның не, Ақынбай? Қасиетті қобыздың киесі атады ғой» деп, қобызды жерден көтеріп алып, сынған жерін шүберекпен таңып, тағы алға жылжиды. Бірақ діңкелері құрып, қарға адым жер жүру мұң болады. Ақыры екеуі қобызды алады да, сәбиін бесігімен далаға тастап кетеді. Жарты шақырымдай жылжыған кезде Рәзия әжеміздің аналық жүрегі шыдамай, емшектегі баласына қайта барады. Барса, бесік орнында тұр, бірақ қасқыр жеп кеткені болмаса, я, адам алып кеткені белгісіз, бала жоқ. Осындай сұмдық оқиғалар болған. Бүгінде Рәзия әжейдің немерелері Тараз қаласының айналасында тіршілік етуде. Ал талай қасіретті бастан кешкен Ықылас Дүкенұлының қасиетті қара қобызы қазір Тараз мұражайында тұр.
Міне, жақында ғана жарық көрген белгілі ақын Ғалым Жайлыбайдың ашаршылық құрбандарына арнап жазған «Тамакөшкен» поэмасының көтерген жүгі, мән-мағынасы өте күрделі екенін осыдан-ақ байқауға болады. Ашаршылық жылдары Сарыарқадан Қаратауға қарай ұлы шұбырындыға ұшыраған халықтың тағдыр талайын суреттейтін дүниенің кітап болып шығуына Жамбыл облысының құрметті азаматы, облыстық мәслихаттың депутаты, белгілі кәсіпкер, Сарысу ауданының төл перзенті Асаубай Майлыбаев демеушілік жасады.
Айырылып ана ұлынан, аға достан,
Мына қос хабар алмай ана қостан.
Қар жауған қарашада ұбап-шұбап,
Бетке алып, Қаратауды
Тама босқан.
... Қар борап, қарашада,
Күн бүлінді.
Сен бірақ, айтпайсың-ау, шындығыңды.
Баурыңда көктей солған көп
Таманың – Көк тасы өзің шығар,
Мұңлы, Қулы!
– деп қаймана елдің трагедиялық халін жеткізе жырлаған осынау кітаптың тұсаукесері Саудакент ауылында өтті. Жиналған қауым Арқаны мекен еткен тама, жағалбайлы, алшын және тарақты руларының қызыл империяның қолдан жасаған қырғынға ұшырауы поэма тілінде сәтті бейнеленгенін кеңінен әңгіме етті. Бір ғана рудың немесе бір жүздің емес, бүтіндей қазақ халқының ашаршылық жылдарындағы көрген қайғы-қасіреті туралы тебірене толғады. Кітап авторы Ғалым Жайлыбай да ашаршылық құрбандары рухына тағзым ету шарасын ұйымдастырып отырған А.Майлыбаевқа және осы бір иманды тірліктің басы-қасында жүрген азаматтарға алғысын білдірді.
Қазақстан Жазушылар одағы облыстық филиалының директоры, жазушы Несіпбек Дәутайұлы, «Қазақ әдебиеті» газетінің бас редакторы, белгілі қаламгер Жұмабай Шаштайұлы, ақын Маралтай Райымбекұлы, қоғам қайраткері Мұхаметқасым Шәкенов, Сарысу ауданының құрметті азаматтары, еңбек ардагерлері Орынтай Дүйсенов, Талас Алтайбаев поэма туралы тұщымды пікірлерін білдіріп, ашаршылықтың ащы шындығын әңгімеледі.
– «Тамакөшкен» поэмасы – жоғалған кітаптың жалғыз беті. Сондықтан, ашаршылық жылдары бір ғана рудың басынан кешкен азапты тағдырын көрсете отырып, барша қазақ халқының отызыншы жылдардың басындағы көрген зұлматты суреттеді деп ойлаймын. Поэма орыс тіліне де аударылған. Ондағы мақсат – алдағы уақытта осы тіл арқылы шетел тілдеріне аударып, әлем оқырмандары назарына ұсыну. Осы қаны сорғалаған трагедияны бүгінгі ұрпақтың миына шегеленіп қалатындай етіп суреттеген ақын Ғалым Жайлыбай ініме ел атынан алғыс айтсам артық болмас. Түптің түбінде әлем халықтары түсінде шошып оянатын осы бір қазақ халқын қынаша қырған қанды ойранға арнап, бір ескерткіш орнатпай, аруақтар назасы басылмас. Қалай дегенмен, әлгі олқылығымыздың орнын әзірге Ғалымның «Тамакөшкен» поэмасы толтыра тұратынын тағы да естеріңізге салғым келеді, – деді Асаубай Майлыбаев.
«Тамакөшкен» поэмасы – тарихи шындық. Бұл шындық – тарихтың жүзіндегі мәңгі өшпейтін қара таңба. Айтылмай жатқан ақиқатты айтып, ашылмай жатқан шындықты жазған Ғалым Жайлыбайдың «Қара орамал», «Тамакөшкен» туындылары – ұрпақтың санасына сәуле түсірер дүниелер екені анық.
Жиын соңынан Саудакентте ашаршылық құрбандарына ас беріліп, Құран бағышталды.
Оралхан ДӘУІТ,
«Егемен Қазақстан»
Жамбыл облысы