Иә, Хантәңірдің баурайын қоныс еткен қалың жұрттан тәрбие тағылымын, рухани қуат, тіл нәрін, сөз асылын бойына дарытқан Әділ аға – соғыстан кейінгі сұрқай тірлікте шыңдалып, шымырланған өрен жас орта мектепті бітірген соң, өршіл арманның желкенін керіп, жоғары білімге қол жеткізу үшін Алматыны бетке алады. Бұрынғы ҚазПИ-дің шет тілдері факультетіне оқуға түсіп, үздік бітіреді. Даладан қалаға келгенде ағылшын тілін былай қойғанда, орыс тіліне шорқақ жастың алғырлығы ұстаздарын көптен баурап жүретін. Топ жарған түлекті оқу орнының басшылары қолдан шығармай, оқытушылық қызметке қалдырады. Осы тұста факультет Алматы шет тілдері институты болып, шаңырақ көтерген еді. Ол кезде тіл мамандары аз болатын. Мұндай құрметке жары Дариға тәтеміз де ие болады. Тел торыдай қатарлас жүріп, екеуі де ғылым әлеміне құлаш ұрады, 1963 жылдан 1998 жылға дейін аралықта сол білім ордасында қызмет етеді.
Ұлт ұрпағының келешегі қайтсе кемел болады деп атқарған ісі, үстемдіктен арыла алмаған империяның өмірін ұзартуға емес, көрінде тұншықтырудың басы болған 1986 жылғы Желтоқсан көтерілісінде теріске шығарылып, жала жабылды. Азуы алты қарыс партия шоқпары «Правда», халықтың емес, биліктің тілеуін тілейтін «Известия» басылымдары, өзге де бұқаралық ақпарат құралдары қазақ зиялылары шырмауықтай шырмалып қалған деген дақпыртпен қаралап бақты. Сонда Әділ Құрманжанұлы тайсалмай тұрып партия «жоқшысы» бола қалған Комаров деген қатар жүрген «әріптесіне»: «Сабаңызға түсіңіз, Дмитрий Васильевич... Біз өзіңізбен бір үйде көрші тұрамыз ғой. Сіздің өз ұлыңыз да әлгі студенттермен жасты емес пе? Сонда қалай, бұл оқиғаны ұлыңыздың замандастары ұйымдастырды дегенге шынымен-ақ сенесіз бе?» деп кінәсіз жастардың оқуын үзбей жалғауын талап етті. Бірақ сенгені барлар өлермендікке салынып бақты. Қала басшысы (шулы Шулико), оқу мен тәрбие ісіне жауапты басшы екенін қадап айтып, «Жолдас Ахметов... Қазақстан көпұлтты емес пе? Неге студенттердің 75 пайызы – қазақ?» дейді. Іркілмей тұрып сұраққа дәйек келтіреді. Оған бюро арқылы «бұйралап», тәубеге келтіруді ойластырғандар, амалсыз райларынан қайтып, Ахметовті партиядан шығарып, жұмыстан қуу «жазасын» партияда қалдырып, сөгіс берумен шектеледі. Тоталитарлық жүйенің ұрда-жық саясатына осылай төтеп бергені бар.
Өткен ғасырдың 90-жылдарының басында ел азаматтары шегесі босап, сықырлай бастаған Мәскеудің жетегінде жүре бермей, өркениетті елдермен қарым-қатынасты дамытуға бет бұрғаны белгілі. Соның дәлеліндей, Алматы мен АҚШ-тың Аризона штатындағы Тусон бауырлас қалалар атанып, онда арнайы өкілдік ашылады. Уәкілдік қызмет Әділ Құрманжанұлына жүктеліп, Тусон қаласында тұруға мүмкіндік беріледі. Бауырлас қалаға барыс-келіс тек Алматы қаласымен шектелмей, еліміздің өзге өңірлерінің азаматтарына да жағдай жасалады. Ұтқыр ұйымдастырудың нәтижесінде барып-келіп жатқандардың саны артады. Солардың бірі – ұлт педагогикасының айтулы өкілі, КСРО Мемлекеттік сыйлығының иегері Қанипа Бітібаева Тусон қаласына барғанында ондағы өз әріптестерімен пікір алмасып, әңгімелері жарасқанын еске алып: «Оның басында инабатты азамат Әділ Құрманжанұлы тұрды. Мен сол жолы Тусон қаласының құрметті азаматы атандым», дейтін мақтанышпен. Сол қатарда Тусон қаласының құрметті азаматы атанған Әділ аға мен Дариға тәтеміздің бұл сапары тәуелсіздік алғаннан кейін төрткүл дүниені шарлап, мемлекеттер арасындағы дәнекерлік қызметті атқаруға негіз болған баянды қадам еді.
Әділ аға 1992 жылы өзі қанат қағып, қатарға қосылған институтқа ректор болып тағайындалды. Бұл Отанымыздың іргесін сан салада бекіту ізденістері сараланып жатқан кезең еді. Мемлекет болған соң өзге елдермен қарым-қатынасты нығайту, дипломатиялық қызметті жетілдіру, оны мінсіз атқаратын білікті кадрлар даярлау міндеті тұрды. Әділ Құрманжанұлы мұны тереңнен ойластырып, институтты уақыт талабын ескеріп, халықаралық университет ретінде қайта құру жұмысына кірісті. Елбасы Нұрсұлтан Назарбаевтың тікелей қолдауымен Абылай хан атындағы Қазақ халықаралық қатынастар және әлем тілдері университетінің қалыптасуына ұйытқы болды. Бұрыннан бар мамандықтарға қоса, түрік, парсы, поляк, араб және басқа тілдер бойынша арнайы бөлімдер ашылды. Білім ордасының ғимараты да кеңейтіле бастады.
Жалпы, Елбасының тапсырмасымен Қазақстан елшіліктеріне қажет кадрларды даярлау ісінің негізін Әділ Ахметов қалады десек, қателеспеспіз. Кейін бұл абыройлы жұмысты Қазақ-Британ техникалық университетінде жалғастырды.
Таяуда біз Сыртқы істер министрінің орынбасары болған Марғұлан Баймұханмен сөйлескенімізде ол: «Әділ Құрманжанұлы біздің студент кезімізде «сендер тәуелсіз еліміздің болашақ елшісі боласыңдар, мемлекеттің беделін көтеретіндер – елші мен елшілік қызметкерлері. Сендерге жүктелер сенім өлшеусіз» дегені есімде. Өз басым Қазақстанның Польшадағы Төтенше және өкілетті елшісі болғанымда ұстазымыздың сол сөзін бір сәт те естен шығарған емеспін», деген еді. Сол азамат жақында Қазақстанның Бельгия Корольдігіндегі Төтенше және өкілетті елшісі лауазымына, Еуропа одағының жанындағы және Солтүстік Атлант Шарты Ұйымындағы (НАТО) Қазақстан Республикасы Өкілдігінің Басшысы лауазымына тағайындалды. Әділ ағаның Марғұлан сынды лайықты ізбасарлары жүздеп саналады. Бұл ұстаз үмітінің ақталғандығының айғағы.
Біздің кейіпкеріміз түркі тілдеріндегі табу мен эвфемизмдерді докторлық зерттеуге арқау етіп алды. Осы тақырыпта Ұлттық ғылым академиясында диссертация қорғады. Қазақ тіл ғылымының білгірі, академик Әбдуәли Қайдаров көмескіленіп бара жатқан ұлттық ұғымдарды жаңғыртқан ғылыми жұмысты ерекше бағалады.
Білім және ғылым министрлігі Білім беру комитетінің төрағасы қызметіне тағайындалғанда Әділ Құрманжанұлы отандық білімді тәуелсіз елдің талабына сай етіп ұйымдастыруды, әлемдік білім кеңістігіне шығуға талпынғанда ұлттық менталитетті естен шығармауды мақсат етті. Әр елдің өзіндік білім жүйесі қашанда нәтижелі болатынын әріптестерімен бірге жұмыла ойластырып, жоғары білімді дамытудың стратегиясын жасаған еді. Осы туралы арнайы кітап та шығарды.
Арада екі жыл өткенде Елбасы Әділ Ахметовті Сыртқы істер министрінің бірінші орынбасары етіп тағайындады. Бұл қызметінде ол өзі білім беріп, тәрбие үйреткен ондаған ізбасарын дипломатиялық жұмысқа тартып, балапандай баулығанынан хабардармыз. Сол кезде өзіне ағылшын тілінің пайдасы ерекше тигені де сөзсіз. Әлемдік сыртқы саясаттың қыры мен сырын тануға да мол мүмкіндік туды. Ол дүниежүзілік деңгейдегі қайраткерлердің сүбелі еңбектерін оқи отырып, ой қорытып, сол арқылы отандық дипломатияға септігін тигізуді азаматтық борышым деп білді.
Ал Әділ Ахметовтің Қазақ елінің Ұлыбритания Корольдігі мен Солтүстік Ирландия Құрама корольдігіндегі, Норвегия, Швеция корольдіктеріндегі Төтенше және өкілетті елшісі қызметіне жіберілуі – тәжірибесі толысқан азаматқа жүктелген зор сенім еді. Ол Ұлыбритания Патшайымына Сенім грамотасын тапсыру кезіндегі мына бір тағылымды әр кез үлгі ретінде айтып отыратыны бар. Ежелден қалыптасқан, қанша дәуір алмасса да Сенім грамотасын тапсыру үшін Салтанат сарайына елшінің күймемен бару үрдісі еш бұзылмаған. Ата салтынан, ұлттың қалыбынан, ежелден орныққан мемлекеттік дәстүрден ауытқымау көрінісі — кімді де болса сүйіндірмей қоймайды. Сенім грамотасын тапсыру рәсімінде Қазақ елі елшісінің де, зайыбының да ағылшын тілінде сауатты сөйлегенін аңғарған Елизавета II ағынан жарылып, ризалығын білдіріпті. Бұл да абырой екені сөзсіз.
Тұңғыш Президентіміздің Ұлыбританияға сапары кезінде жоғары білім беру ісі талқыланып, екі ел басшылары алдын ала жүргізілген жұмыстардың қорытындысына сай, Қазақ елінде Қазақ-Британ техникалық университетін ашуға уағдаласқан еді. Көп кешікпей бұл жоғары оқу орны Алматыдағы бұрынғы Парламент үйінің еңселі ғимаратында 2001 жылы шаңырақ көтерді. Өзі ұйытқы болған игілікті жұмысты үйлестіріп, діттеген межеге жеткізу үшін тұңғыш ректорлық қызметке Әділ Құрманжанұлы тағайындалды.
Техникалық университеттің басты бағыты – елдің ертеңі саналатын дарынды жастарға уақыт талабына жауап беретін техникалық, нақтылай түссек, энергетика, мұнай-газ, тау-кен, халықаралық қаржы мен экономика, тағы басқа мамандықтарды ағылшын тілімен бірге меңгерту еді. Оның оң нәтижесін осы күндері көріп-біліп отырмыз. Үлкен мақсат жолында құрылған білім ордасынан жиырма жыл ішінде жүздеген емес, мыңдаған маман даярланып, қазір отандық өндірісте қызмет етіп жүр. Шынында, бұл – ел тәуелсіздігінің жемісі.
Әділ Құрманжанұлы – өз халқын танытумен бірге, барған елінің бүкіл болмысына, тарихына зейін салуды маңызды мақсат деп білетін азамат. Мәселен, «жаңа дүние» һәм «Америка» атты құрлық туралы небір қайшы пікірлерге ден қойып, ақиқатты айта алған ғалымдардың тұжырымдарын таразылап, мұхиттың арғы бетіндегі америкалық «үндістердің» тек тамырына үңіліп қана қоймай, олардың шыққан жерін анықтауға күш салды. Колумб пен Америго Веспучи туралы зерттеулерді сүзгіден өткізіп, түйінінде «Америкалық «үндістердің» алтайлық тегі» атты іргелі монографиясын жариялады. Түйінінде «...айтылғандарды қорыта келе, алғашқы америкалықтардың арғы тегі ғана емес, сонымен қатар олардың ғасырлар бойы тұрғызып келген қорғандарының сыры да Азиямен, Еуразиямен, Орта Азиямен де тікелей сабақтасып жатыр деген батыл тұжырым жасауға болады», дейді.
«Үндістердің» тотемдік наным-сенімдері, оған қатысты тыйымдары түркі халықтарына тән тотемдер мен тыйымдарға қатты ұқсайтынына нақты мысалдар келтіреді. «Бұл мәселеге ғылымның қай тұрғысынан келсек те, америкалық қорғандардың төркінін ең әуелі Азиядан іздеуге бағыт сілтейді. Себебі Азия, оның ішінде Алтай – байырғы замандарда Америкаға Берингия жермойнағы арқылы қоныс аударған алғашқы америкалықтардың («үндістердің») тарихи отаны» дейді ғалым.
Әділ аға Қазақстан Еуропадағы Қауіпсіздік және Ынтымақтастық Ұйымына (ЕҚЫҰ) төрағалық еткен тұста өзін әлемдік деңгейдегі қайраткер ретінде көрсетті. Парасатты азамат, білімдар оқымысты саясат шеңберіндегі күрделі мәселелерді шешуде зор беделге ие болды. Тіл білуінің арқасында Астана саммитін өткізу аясында көптеген мемлекеттегі алқалы жиындарға іркілмей қатысып, нелер қиын түйіндерді бүкпесіз талқыға ұсынды. ЕҚЫҰ Парламенттік Ассамблеясының мүшесі, ЕҚЫҰ-ның Іс басындағы төрағасының Мұсылмандарды кемсітумен күрес жөніндегі жеке уәкілі ретінде небір тартысты талқылауларда ойын ашық айтып, қай жұрттың да мүддесі ескерусіз қалмай, әділ шешілуі керектігін алға тартып отырды. «Бұл – Еуропа төрінің жауапкершілігі» деді.
Көрнекті ғалым, өресі биік интеллигент, ұлттық мәдениет мәйегін көкейіне қондыра алған, сабырды серік етіп, ақылды айбын санаған Әділ ағаның сөз қадірін білген қаламгерлігі де үлгі боларлық. Төрткүл дүниеге танымал тарландардың еңбектері туралы қазақ тілінде майдан қыл суырғандай етіп, мөлдіретіп мақалалар жазу кез келген ғалымның, не саясат саласында жүрген адамның қолынан келе бермейді. Соның бір дәлелі – 2019 жылы оқырман қолына тиген «Ғасыр ғибраты» кітабы. Автордың айтуынша, бұл танымдық әрі ғылыми-публицистикалық монография. Жаһандық ақтаңдақтар, мұсылман әлемі, оған қатысты он беске тарта ғылыми-сараптама мақалалар, қазақ зиялылары, қаламгерлері туралы, басқа да тақырыптарды қамтыған дүниелер оқылымды. Бір дәйекке зейін салсақ, АҚШ-тың мемлекеттік қайраткері Г.Киссинджердің жазған еңбектеріне («Дипломатия», «Әлемдік тәртіп», «Қытай туралы», «Америкаға сыртқы саясат қажет пе?») тереңдеп барып, тағылым алар тұсты, үйренер үрдісті қысқа да нұсқа алға тартады. Г. Киссинджер Қытайдың «Сыртқа қашқандардың соңынан қума, өз бетімен келіп қосылам дегендердің бетінен қақпа», деген қағидасының астарына үңілтті. Қытай өркениеті ұлы ойшыл Конфуцийдің философиясы мен рухани мұраларынан нәр алып отырғанын да, ілгері басу барысында да оны дәйім басшылыққа алатынан айтыпты.
Ал британдық кәсіби журналист әрі геосаясаткер Пол Мейсонның әлемнің көптеген елінде жарық көрген «Посткапитализм» кітабындағы байламдарды, капиталистік жүйенің бірден байқала қоймайтын кемшіліктері мен көлеңкелі көріністері, бірде құлдырап, үнемі құбылып отыратыны туралы айтқандарын алға тартады. Ол сол жүйеде өмір сүріп жатқан адамзат қауымдастығының болмысы да өзгере беретінін атапты. Сол секілді сұңғыла саясаткер технологиялардың өрістеу динамикасы кәсіби еңбек адамына деген сұранысты құлдыратып, жұмыс пен бос уақыттың шекарасын мүлде жойып жібергенімен қоймай, жұмыс пен еңбекақының байланысын тым әлсірететінін, ақпараттандыру мен роботтандыру миллиондаған жұмысшыны күнкөріс көзінен мүлде айырып тастау қауіпін күшейткенін, бағаны қалыптастыру мүмкіндігін мүлде азайтқанын, бүгінгі капиталистік қоғамның дағдарыстан шығу жолы әлі айқындала қоймағанын да атап өткен. Болашақта қазақ журналистері арасынан да осындай мықты шығатынына сенім білдіреді.
Автор өз кітабын қалың оқырманға арнай отырып, саясаткерлер мен журналистердің мұндай құндылықтары тағылым алу үшін отандастарымызға қажет екенін, әсіресе шетел тілдерін білетін азаматтарымыз да қоғам дамуын зерделеуі қажеттігін алға тартып, ақ-қараны анық айтатын қазақ саяси қайраткерлерін қалыптасу керектігін меңзейді. Ал өзі талдаған мақала иелері де көктен түспегенін, біртіндеп жетілген қайраткерлер екенін назарға салады. Күні ертең Г.Киссинджер, З.Бзежинский, А.Гор, Ли Куан Ю, тағы басқалардай қасқайып тұратын қазақ жастарының қалыптасатынына Абай айтқан алдыңғы толқын аға ретінде үміт артады.
Көркем ойды көркем тілмен кестелеуге қабілетті қаламгер өз «олқылығын» аудармамен толықтырғандай. Оған детектив жанрының асқан шебері, ағылшын жазушысы Агата Кристидің әңгімелерін түпнұсқадан аударып, қазақ жұртына жеткізуі дер едік. Бұл кітап 2003 жылы оқырмандар сұранысына орай, «Ғайып болған миллион» деген атпен басылды.
Иә, мемлекет және қоғам қайраткері, танымал түрколог, Ресей және Қазақстан халықаралық Жоғары мектеп ғылым академияларының академигі, филология ғылымдарының докторы, қаламгер Әділ Ахметов ағамыз бүгінде санаулы ұлт зиялыларының қатарында келе жатыр. Оның ғылыми еңбектері, монографиялары, публицистикасы ұлт руханиятына қосылған үлкен олжа деп білеміз. Он беске жуық кітаптың авторы саналатын ғалымның еңбектері шет тілдерге аударылып, жоғары бағаланған. Сәтін салса, биыл профессордың 600 беттік «Түркі әлемінің ырым-тыйымдары» атты монографиясы, «Колумб дәуірінен бұрынғы америкалық «үндістердің» алтайлық тегі» (түрік тілінде) атты кітабы жұрт қолына тиюі тиіс. Танымал тұлғаның Түркі кеңесі жанындағы Түркі әлемі ақсақалдары кеңесінің мүшесі болуы да заңдылық. Ол туралы академик Рымғали Нұрғали: «Ә.Ахметов – тағылымы мағыналы ғалым», деген екен. Филология ғылымдарының докторы, профессор Бауыржан Омарұлы: «Ағылшын тілінде сөйлейтін қазақтың қоғамдағы бейнесі Әділ Ахметовтей болуы керек», дейді. Халықаралық Түркі академиясының президенті, тарих ғылымдарының докторы Дархан Қыдырәлі: «Әділ Ахметов – әлемдік ауқымға шығып, адамзаттық ғылымға үлес қосқан еліміздегі санаулы ғалымның бірі», дейді. Әлем мұсылмандарының мәселесіне мұрындық болып жүрген азаматтың батылдығы жайлы Қазақстанның еңбек сіңірген қайраткері Қуаныш Сұлтанов ағамыз: «АҚШ-тағы мұсылмандарды кемсітумен байланысты жай-күйді аталған елдің Конгресі аясында жұмыс істейтін Адам құқықтары жөніндегі Хельсинки Комиссиясы мінберінен баяндаған болатын», деп жазған еді.
Бұл күнде қазақта Абайдан асқан дана жоқ. Қытай жұрты Конфуций мұрасымен, философиялық ой-танымдарымен қаншама ғасырдан бері өмір сүріп, дамып отырса, біз де Абай даналығын қару етсек, қапы қалмаймыз. Бұлай деуімізге себеп, оқымысты Әділ ағамыз әр кез Абай әлеміне ой жіберіп, бой түзейтін уақыт жеткенін айтудай айтып келеді. Сол дара данышпан Он тоғызыншы сөзінде: «Адам ата-анадан туғанда есті болмайды: естіп, көріп, ұстап, татып ескерсе, дүниедегі жақсы-жаманды таниды-дағы, сондайдан білгені, көргені көп болған адам білімді болады. Естілердің айтқан сөздерін ескеріп жүрген кісі өзі де есті болады», депті. Осыны ойына түйіп, санасына сіңіріп, биік дәрежеге жеткен, бір өзі бір әлемге айналған Әділ Ахметов ағамыз бүгінде сексеннің сеңгіріне шығып, тоқсанның шыңына көз салып отыр. Бұл – Хантәңірден қанат қаққан қайраткерге бұйырған бақ.