Ол Бейжіңдей алып қалада «Ұлттар әдебиеті» атты қос айлық қазақша журнал шығарып, әр ұлт қаламгерлерінің туындыларын қазақ оқырмандарына өз ана тілінде таныстыру жолында ел сүйінер жақсы жұмыстар істегенін естіп, марқайып қалдық. Шекараның арғы бетіндегі аз ұлттардың әдебиетін дамыту мақсатында жарыққа шығып жатқан «Ұлттар әдебиеті» журналы 2012 жылдан бастап Қытайдағы қазақ оқырмандарымен жүздесті. Аталған журналдың тұңғыш санында арғы бетте Оразхан Ахмет, Жұмабай Біләл, Шәкен Оңалбай, Әкбар Мәжит сияқты қабырғалы жазушылардың туындыларын жариялапты.
Бейжіңдегі Ұлттар университетінен магистратураны аяқтай сала үлкен қаладағы жалғыз қазақша журналдың жауапты редакторы сынды жүгі ауыр міндетті арқалаған Минар Нұрләззатқызы небәрі жиырма күннің ішінде журналдың алғашқы санын даярлап, оқырманға ұсынады. Ол сол сәттерін еске алып:«Журналдың жауапты редакторы ретінде аталған басылымды лайықты шығара алдым ба, жоқ па деген сұрақты өзіме жиі қоямын, бірақ бәрін уақыт көрсетеді. Оқырман қауымның көңілінен шықсақ, сол біз үшін үлкен жетістік. Мен тек қолымнан келгенінше құлшынып, барлық мүмкіндікті пайдаланып, сапалы журнал шығаруды армандадым. Әлемде алғаш жарыққа шыққан газет-журналдардың әу баста тым керемет болып кетпейтіні белгілі, ал мен үнемі өзіме жоғары талап қойып, осы бір журналды қазақ оқырманының рухани азығы етсем деген ойымнан ешқашан айныған емеспін. Кейде жұмыстан шаршайтының бар. Өйткені тек осы журналдың редакциялық жұмысын ғана емес, барлық ішкі-сыртқы шаруасын түгелдей өзім атқарамын. Қанша қиындық болса да, әдебиетті сүйгенім үшін, осы жолды таңдадым», деді.
Шынында, бір журналды жалғыз дайындап, оны баспадан шығару оңай-оспақ шаруа емес. Бұл үрдіс мол білімді, әдеби сауаттылықты, табандылықты қажет ететіні сөзсіз. Осы шарттардың бәрін орындаған Минардың еңбегі ересен екені шындық. Жалғыз өзі жауапты да ауқымды жұмысты атқарып жүрген алыстағы қазақ қызының әр ісіне сүйінішпен қарауға бармыз.