Әдебиет • 07 Қыркүйек, 2021

Сиқырлы әлемнің бесінші кітабы

289 рет көрсетілді

Былтыр әлемдік балалар әдебиетінің жауһарына айналған «Хәрри Поттер» топтамасының бірінші кітабы «Хәрри Поттер мен пәлсапа тас» романы тұңғыш рет қазақ тілінде жарық көрген еді. Одан кейін «Хәрри Поттер мен жасырын бөлме», «Хәрри Поттер мен Азкабан тұтқыны», «Хәрри Поттер мен от-сауыт» атты бөлімдері де аударылып, барлығы төрт кітап басылып шықты. Айта кетейік, британ жазушысы Жоан Роулиң ойлап тапқан сиқыршы бала Хәрри Поттер мен оның сиқыр әлемі туралы еңбектерді қазақ тілінде басып шығару құқығы Steppe & WORLD Publishing баспасына тиесілі.

Енді қазан айында «Хәрри Поттер мен Феникс алқасы» атты бесінші кітабы жария­ланбақ. Бұл – Хәрри Поттер сериясындағы көлемі ең үлкен бөлім. Қазір корректорлық жұмыстар жасалып жатыр. «Бесінші кітап­тың түпнұсқасы да, аудармасы да 700 беттен асады. Оған қоса, мәтін күрделеніп ке­леді. Кейіпкерлер көбейді, балалар өсті, оқи­ға шиеленісті. Сол себепті жұмыс күр­делі жүріп жатыр. Тиражы 5 000 дана», дейді жобаның жауапты редакторы Назгүл Қожабек.

Жалпы, Хәрри Поттер сериясын түгел аударғандар – Динара Мәзен мен Саят Мұ­хамедияр. Жоан Роулиң осы роман желі­лері арқылы әлемдегі ең бай жазушылардың қатарына қосылды. 1997 жылдың 26 маусымында жарыққа шыққан алғашқы «Хәрри Поттер мен пәлсапа тас» романы балалар әдебиеті жанрын бұзып-жара кіріп, бүкіл әлемде зор коммерциялық табысқа кенелді. Бүгінге дейін жеті сериялы роман 500 миллион данамен шығып, 80 тілге аударылып, әлемдік әдеби бестселлерге айналды. Мәселен, 2007 жылы жарыққа шыққан бір ғана «Хәрри Поттер мен ажал сыйы» кітабы бірден 11 миллион данамен шығарылып, рекорд орнатқанын да білеміз.

Warner Bros. Pictures компаниясының жетекшілігімен романдар сериясы киноға айналып, кинематография саласында да табысқа жетті. Кітап көтерген абырой-атақ әлемде Harry Potter брендін қалып­тастырып, ол брендтің құны, шамамен 12.78 миллиард долларға бағаланады.

Баспа басшысы Райса Қадыр бір сұх­батында: «Романдар желісінің ең соңғысы 2007 жылы жарыққа шыққан. Кейде неліктен сол тұста бірден қазақ тіліне аударылып отырмаған деп таңғаламын. Бірақ қазір де кеш емес. Өйткені классиканың аты қай кезде де классика», дейді. Арада көп жыл өтсе де әлемдік бестселлердің қазақ тілінде сөйлеуі – үлкен нәтиже. Қазақ оқырманы Хәрри Поттердің бесінші кітабын асыға күтеді.

 

Соңғы жаңалықтар

Алматыда троллейбус өртенді

Оқиға • 24 Маусым, 2022

Ұқсас жаңалықтар