Коллажды жасаған – Зәуреш СМАҒҰЛ, «EQ»
Тіл білімін әдетте қарапайым халық тіл үйрену үшін қажетті білімдер жасайтын ғылым деп түсінеді. Шын мәнінде, тілтанушылар тілді арнайы зерттеу нысаны ретінде алып, биологтер тірі ағзаны қалай зерттесе, солай өз алдына дербес объект ретінде қарайды. Сондықтан лингвистикада тілдегі кез келген құбылыс – ғылыми ізденіс нысаны, ал лингвист үшін тілдердің ұлысы мен кішісі, күштісі мен әлсізі, құндысы мен құнсызы жоқ, бәрі бірдей маңызды, құнды: белгілі бір мәдени қауымдастықтың өзі туралы, дүние туралы қайталанбайтын бірегей танымы мен көзқарасының көрінісі, адам баласына ғана тән ерекше қасиет. Біз тілдік әр алуандықтан айырылсақ, адамның ойлау қабілетінің қолжетімді көріністері мен сан қырлы нәзік қалтарыстарынан айрыламыз.
Жалпы, барлық ғылым саласының ішінде лингвистика, әсіресе теориялық тілтаным салыстырмалы түрде шамамен XVIII-XIX ғасырларда толық қалыптасқаны рас. Сондықтан тіл ғылымының болашағы зор, бергенінен беретіні көп.
Қазақ тіл білімінің маңызын көрсететін фактілер сан алуан. Бірнешеуіне ғана тоқталайық. Бірінішіден, ол – адамзат тіліндегі ең ірі туыстық топ үндіеуропа тілдерінің бір тармағы – түркі тілдері қатарындағы өз түптөркінін сақтаған саламаттысы, жауһары; әлемдегі 7 000-нан астам тіл ішінде сөйлермен саны бойынша алғашқы 100-дікке кіретін, мемлекеттік тіл мәртебе алған небәрі 129 тілдің бірі. Қазақ тілін ұлттық, мемлекеттік, автохтонды – басқа мемлекет шекарасында таралған, мәдениетаралық қатынас, яғни еліміздегі өзге этностар тілі, халықаралық қатынас – халықаралық ұйымдардың ресми тілі ретінде қазіргі және тарихи аспектілерде зерттейтін бірегей ғылым саласы. Демек бұл ғылым болмаса, қазақ тілі ғылыми таным нысаны болмас еді.
Екіншіден, қазақ тіл білімі – тікелей болмаса да, жанама түрде қоғамның тілтанымдық санасын көтеруге, тілдік мәдениетін арттыруға база жасайтын бірден-бір ғылым саласы. Сондықтан Ахмет Байтұрсынұлы атындағы Тіл білімі институты осы миссияны өзі құрылғаннан бері жауапкершілікпен атқарып келеді. Ол үшін қазақ тілін дәстүрлі құрылымдық немесе салыстырмалы тарихи ғана емес, өзін тудырған қоғам, адамдар қауымдастығымен, яғни адамөзекті арнада зерттеу жүргізіп отыр. Тіл мен қоғам (социолингвистика), тіл мен таным (лингвокогнитология), тіл мен мәдениет (лингвомәдениеттаным), тіл мен этнос (лингвоэтнология, этнолингвистика) тіл мен пәлсапа (лингвофилософия), тіл мен саясат (лингвополитология), тіл мен тән (психолингвистика), тіл мен ми қызметі (нейролингвистика) арасындағы байланыстарды қарастыратын кешенді ізденістер институттың үнемі назарында. Мұндай зерттеулер аталған бағыттардың бірінде қарқынды, енді бірінде жаңадан жүргізіліп жатыр.
Мәселен, біз жүргізген лингвополитологиялық зерттеулердің өзегіндегі «ұлттық бірегейлік» ұғымына тоқталайық: мемлекет аумақ пен әскер, физикалық денелерден құралған шекарасы бар адамдар қауымдастығы ғана емес, ол ең алдымен санада, сол қауымдастық миында өмір сүретін когнитивті кешенді таным құрылымы. Тәуелсіз ел, мемлекет болу үшін өзін сол мемлекетпен бірегейлендіретін «саналар жиынтығы болуға» тиіс. Әртүрлі адамдарды бір мемлекет халқы қылатын бірегейлендірушілер не дегенде, олар – ортақ ұғым, түсінік, категориялар. Бұларды қалай «ұстаймыз», қалай «көреміз»? Тек қана тілден, тек қана тіл фактілері арқылы табамыз. Егер сіз бен біздің санамызда бәрімізді ұлт ретінде ұйыстыратын ортақ тілдік бірліктер болмаса, біз отандас, мүдделес болуымыз неғайбыл. Қазақстан мемлекеттілігі қазақ ұлтының символикасына табан тірейді: шаңырақ, көк ту, алтын қыран, алтын күн, туған жер, т.б. тілдік көріністер жүйесі бәріміздің санамызда ортақ «Отан», «Қазақстан» деген концептілерді ассоциациялайды. Ал бұлар түгелдей қазақ тілінің лексикалық, фразеологиялық бірліктері. Тілтанушылар осындай тіл бірліктерін құрылымдық бөлшектер немесе тілдің тарихи даму кезеңінің артефактілері ретінде ғана емес, ұлтты ұйыстырушылар, мемлекетті берегейлендірушілер, ғылым тілімен айтқанда, идентификаторлар ретінде зерттейді. Мұндай зерттеулердің бергені де, берері де мол. Сонымен қазақ тіл білімі – мемлекеттік ұлттық бірегейлікті сақтауға қажетті ғылыми білімдерді жасаушы стратегиялық маңызы жоғары ғылым саласының бірі.
Бодандық бұғауынан босаған ұлттардың еңсесін тіктеуі үшін өзінің «менін» қалпына келтіруі, өзін дұрыс тануы аса маңызды. Міне, осы үдерісте тілтанушылар еңбегінің орны ерекше. Себебі ұлттың бүкіл болмысы, оның адам, табиғат, қоғам туралы ғасырлар бойғы танымы, зияткерлік әлеуеті, эмоционалды интеллектісі, ахлақтық келбеті, талғамы, басқаша айтқанда ұлттық сананы құрайтын тарихи, тілдік, діни, эстетикалық, саяси, экономикалық, құқықтық, т.б. сана элементтерінің толық көрінісі әмбебап түрде тек тілде сақталады, жинақталады, түрленеді, тіл арқылы ғана ұрпақтан-ұрпаққа таралады. Профессор Ербол Жанпейісов осы турасында «Қазақ өзін-өзі танымайынша, ел болуы қиын» дейтін. Осы бағытта теориялық білімдер жүйесін анықтау өз алдына, оларды халық кәдесіне жарату тілтанушылардың ізденіс үдерісінде жүзеге асыратын негізгі қызметінің ажырамас тағы бір міндеті, тіпті өздері абыроймен атқарып келе жатқан парызы десем де болады. Бұл қазақ тілтанушысының басқа ғылым саласы мамандарынан бөлекше, салмағы ауыр жүгі десем де болады. Себебі математикке немесе химикке өз зерттеу нәтижелерін үнемі жұртшылыққа насихаттау міндетті емес, тар кәсіби қауымдастық болмаса, қалың жұрт оны түсіне де бермейді. Ал тілтанушы үшін бұл қоғам алдындағы қасиетті парызы, себебі лингвист тілдің қоғамды тәрбиелейтін, ұйыстыратын асыл қызметін жете түсінетін маман. Сондықтан осы міндетті тіл ғалымдары көпшілікке түсінікті мақала, сұхбат, анықтамалық, сөздіктер әзірлеп, ұсынып, жүзеге асырады. Мәселен, қазақ сөзінің астарындағы ұлттың ғасырлар бойы жинақтаған қабат-қабат білімдер жүйесін ашып көрсеткен тұңғыш бірегей еңбек 15 томдық «Қазақ әдеби тілінің сөздігінің» негізі институт әзірлеген ұлттық сөздік картотекалық қор болды. Ол 1940 жылдан бастап институт ғалымдары жинақтаған әр сөздің алуан түрлі мәтіндегі контексі бар 4 миллионнан астам қимақағаздан тұрады. Институт ғалымдарының мұндай қоғамдық пайдалы еңбегі әзірге барлық жақтан толық еленіп-ескерілді деп айту қиын. Сонымен әңгімемізді жалғасақ, қазіргі кезде институт сөзтізбе саны 120 мың бірлікті қамтитын қазақ тілінің үлкен түсіндірме сөздігін әзірлеп жатыр. Тіл білімі – ұлтты өзіне танытушы, ұлттың шынайы келбетін сақтаушы ғылым саласы.
Үшіншіден, қазақ тіл білімнің маңыздылығы сонда, бұл сала тілдің қоғамдағы тиімді қызметінің ғылыми-практикалық негіздерін қалыптастырады: дұрыс сөйлеу, дұрыс жазу нормаларын зерттеулер арқылы анықтап, жұртшылыққа қолжетімді нормативтік, ортологиялық құралдар әзірлеп ұсынады. Институт – қазақ тілінің ауызша және жазба коммуникациядағы қызметін сауатты жүзеге асыруға арналған орфографиялық, орфоэпиялық, біртілді, екітілді, үштілді аударма және түсіндірме, терминологиялық, ономастикалық, синонимдік, антонимдік сөздіктер мен түрлі анықтағыш, анықтамалық, нұсқаулықтар әзірлеп отырған тілдік норманы белгілеуші бірден-бір құзырлы мекеме.
Төртіншіден, тіл ғылымының өзі қалыптасқаннан бергі жинақтаған білімдері бүгінгі жасанды интеллектінің базасы, себебі жасанды интеллект тілі адамзат баласы тілінің күрделі жүйелері негізінде әзірленді. Бүгінгі күні жасанды интеллект адам үшін игілікті қызмет атқаруға тиіс, әйтпесе оның қаупі де жоқ емес. Сондай игілікті істердің бірі – жойылып бара жатқан немесе әлемдік тілдер ықпалымен сөйлерменінен айырылып жатқан тілдерді цифрландыру, сол арқылы оларды сақтап қалу. Бұл мәселенің бір жағы ғана, гуманитарлық, ізгі жағы. Оның рационалды, прагматикалық, жаратылыстанушылық та жағы бар: егер адамзаттың барлық тілін цифрландырып алатын болса, онда лингвистика ғана емес, нейробиология, жасанды интеллект, нейропсихология сияқты басқа да жаратылыстану саласы ғалымдары бас қатырып отырған өте бір күрделі мәселе шешіледі. Мәселенің мәнісі мынада: әлемнің барлық тілдерінде айтуға болатын, бірақ сол барлық тілде бірдей дәл жеткізуге қауқары жететін бір ғана әмбебап ойқұрылым жасау әзірге мүмкін емес. Бұл күрделі жүйенің теориялық шешімінің нейробиологиялық негізі бар, әрі ол барлық тілдерді жасанды интеллектіге салу арқылы ғана алынады.
Осы тұрғыда институт қазақ тілінің де күрделі жүйесін цифрландыру жұмыстарын жүргізіп келеді. Бұл бағытта жүзеге асырылып жатқан жобалар біршама, соның ішінде ең іргелісі – Қазақ тілінің ұлттық корпусын (www.qazcorpus.kz) әзірлеу ісі. Корпустың мәні микроскоп, телескоп, рентген аппараты, томограф сияқты т.б. ғылыми өнертабыстың жемісімен барабар, өте зор. Ол үнемі толықтырылып, кеңейтіліп және байытылып отыратын, теңгерімделген, яғни қазақ тілінің барлық қолданыс аясы, әрбір стилі мен жанры бойынша жинақталған, метабелгіленіммен, яғни мәтіннің дереккөзі туралы жан-жақты энциклопедиялық ақпаратпен, лингвистикалық аннотациялармен, яғни мәтін құрамындағы әрбір тілдік бірлік туралы алуан түрлі тілтанымдық сараптамамен қамсыздандырылған.
Анар ФАЗЫЛЖАН,
А.Байтұрсынұлы атындағы Тіл білімі институтының директоры