Б.з.б. 202 жылы бүгінгі Қытайдың Орта Жазық өңірінде Хань мемлекеті құрылды. Осы мемлекет елді орталықтан біртұтас басқару жүйесін құрып, сыртқа ықпалын күшейтіп, салтанатын асырғаны тарихтан белгілі. Бұл оның терістігіндегі ежелгі Ғұн (қытайша Шиоң-ну деп айтылатын) мемлекетінің де тарих сахнасын дүркіретіп тұрған кезі. Бірнеше ғасыр бойы өзіне үнемі тырнағын батырған Ғұн елін Хань патшалығы назарда ұстап, қадағалап, сол ел туралы көп мәліметтерді бамбук шыпталарға жазып, хаттап, мұрағаттарында сақтады. Хан ордасының мұрағаттарынан бүгінге жеткен жазбаша түрдегі мәліметтер баға жетпес құнды дереккөз болып отыр. Бұдан да маңыздысы, сол тұста ағаш шыпталарға жазылған Хань елінің шекара бекеттеріндегі қарауылдарының күнделіктері мен басшылық мекемелердің хаттамалары тағы бар. Ежелгі заманғы құнды қолжазба деректердің бүгінге жетуі кімді болсын қызықтырмай қоймайтыны сөзсіз. Осыдан екі мың жыл бұрын шыпталарға жазылған сол бір шекаралық хаттамалар бұл күндерде «хань ағаш жазулары» деп аталады.
Өткен ғасырдың 30-шы жылдарында Қытай-Швеция бірлескен ғылыми экспедициясы ұйымдастырылып, оған швед саяхатшысы, географ, этнограф ғалым Гедин Свен Андерс жетекшілік жасады. Сол жолғы экспедиция құрамында тағы бір швециялық атақты археолог Ф.Бегман да болған еді. Осы экспедиция 1929 жылы қыркүйек айында қазіргі Ішкі Моңғол автономиясына қарасты Ежина жеріне барып, археологиялық қазба жұмыстарын жүргізді.
Қытай-Швеция бірлескен ғылыми экспедициясының Ежина жеріндегі Почэнзыға археологиялық қазба жұмыстарын жүргізуінің өзіндік сыры да бар-тын. Бұл жер Хань мемлекеті билік құрған тұста шекаралық бекініс әрі Ғұн еліне шығатын өткел болған. Ол кезде бұл өңір Гаян ( ғұн тілінде көлшік деген сөз) ауданы деп аталатын. Патшалықтар орнын ауыстырып, заманның өзгеруіне сай сондағы бекініс, өткелдер бұрынғы қызметтерін тоқтатып, топырақ астында тапталып қала берді. Экспедиция, міне, осы бір мыңдаған жылдар бойы жер астында көміліп жатқан байырғы бекініс-бекеттердің құпиясын ашу үшін археологиялық қазба жұмыстарын жүргізген. Бұл археологиялық қазба жұмыстарының ең басты табысы – «Хань ағаш жазуларын» топырақ арасынан аршып алу болды.
Оны алғаш тапқан археолог Ф.Бегман. Сол жолы қол жеткізген үлкен табысын Бегман өзінің есеп дәптеріне былайша хаттапты: «Желге мүжіліп, жаңбырға шайылған өртеңнің (өртең – ежелгі қытай елінің шекаралары мен маңызды қатынас жолдарының бойларына топырақтан үйіп тұрғызылатын биік құрылыс. Сол замандардағы дабылдық жүйе бойынша түтін, жарық, от шығару арқылы әр тарапқа түрлі белгілер беріледі) жанындағы ежелгі заман үйлері қабырғаларының сорабы мені қатты қызықтырды, солардың ішіндегі төртбұрыш пішінді там қабырғасын өлшеуге ыңғайлана бергенімде қаламым жерге түсіп кеткені. Содан еңкейіп қаламымды ала бермекші болғанымда көзіме ежелгі хань патшалығы заманындағы металл ақша у-жудың бір данасы түсті. Сол маңды тағы да анықтап қарай бастадым, нәтижесінде бір тал қоладан жасалған оқтың басы мен тағы бір тал у-жу тауып алдым. Ертеңіне сол жердің шығыс жағынан бастау алып қаза бастадық, көп ұзамай бетіне жазулар жазылған жіңішке ағаш тілкімі табылды. Қуанышымызда шек жоқ. Аздан соң тағы да бір ағаш тілкімін тауып алдық». Міне, осылайша Бегман «Хань ағаш жазуларын» тауып, күллі әлемнің назарын өзіне аударды. Одан соң Ф.Бегман Лобнордағы ежелгі Кроран қаласы орнының маңынан «Шиау-хы қорымын» тауып, әлем назарын Такламаканға тағы бір рет аударған еді.
Жоғарыда аталған сол «Хань ағаш жазулары» – мыңдаған жылдардан бері ешқандай өзгеріссіз сақталып келген түпнұсқалық қолжазба. Өзгерістерге ұшырамаған осындай жазбаша деректерге талмай үңілгенде ғана ежелгі ғұн, үйсін, қаңлы, т.б. ұлыстарды зерттеуге жол ашып, ұлтымыздың арғы тарихын тамырынан тарқатып зерделей аламыз.
Кейінгі уақыттарда ғалымдар «Хань ағаш жазуларының» жүз мыңдаған данасын тауып, ғылыми айналымға түсірді. Олардың мазмұны да әртүрлі. Атап айтқанда, орталықтың шекара аймақтарына түсірген бұйрығы, шекара бекеттеріндегі қарауылдардың күнделігі, соғыс жағдайы туралы жазылған хаттамалар, жергілікті халықтың арыз-шағымдары, ресми хаттар. Осылардың ішінде біз үшін ғұндар туралы жазылған мәліметтердің құндылығы аса жоғары болып отыр. Мысалы, сол жазбалардың арасынан шыққан, кезіндегі хань патшалығы заманында шекаралық өртеңдерде белгі берудің шарттары туралы жазылған хаттаманы атауға болады. «Өртеңде от тұтандырудың шарттары» деп аталатын сол шарттың 14-тармағында: «Егер ғұндар шекараға шабуыл жасағанда жасағы мың аттыдан аз болса, бір үйім отын, мың аттыдан көп болса, екі үйім отын, екі мың аттыдан көп болса, үш үйім отын тұтандырылсын, басқа бекеттегілер соған қарап жағдайды білсін» деп көрсетілген. Бұдан сол кездегі ғұн елінің хань мемлекеті үшін өте қауіпті жау болғандығын аңғарамыз. Бұдан басқа да, сондай ағаш шыпталарға жазылған маңызды мәліметтер көп кездеседі. Қытайда хань ағаш жазуларын іздеу жұмыстары күні бүгінге дейін жалғасын тауып келеді. Таяудағы жылдарда қытайлық ғалымдар ежелгі Батыс аймақпен (ежелгі заманнан бері қытайлар Орта Азияны Ши-юи – Батыс аймақ деп атап келді) шекараласқан өңірлердегі шекаралық бекіністер мен бекеттерге зерттеу жұмыстарын жүргізіп, көптеген құнды жәдігерлер тапты. Солардың ішінде Қытай археологтары 1991 жылы Дон хуаң жерінен тапқан «Қаңлы елшілері туралы хаттаманы» ерекше атауға болады.
Дон хуаң – Хыши дәлізінің батыс қақпасына орналасқан маңызды кент, Ұлы Жібек жолы бойындағы батыс-шығыс мәдениеттерін түйістірген мәдениет орталықтарының бірі. Хань империясы Хыши дәлізіндегі ғұндарды ығыстырып шыққаннан кейін құрған батыстағы төрт әкімшілік орталықтарының бірі тағы осы Дон хуаң болған. Дон хуаңға сол замандарда Қытайдың батысында тұратын елдердің елшілері, саяхатшылары, саудагерлері мен дін таратушы монахтары үздіксіз келіп қонақтап, әрі қарай ішкі Қытайға жол тартатын. Ол елшілер мен саяхатшылардың ішінде біздің арғы ата-бабаларымыз болып саналатын үйсін, қаңлы елдерінің өкілдері де болыпты. Бұл сөзімізге куә болатын айғақтардың түр-түрі бар. Соның бірі – хань ағаш жазуларына хатталған «Қаңлы елшілері туралы хаттаманы» атап өтуге әбден болады.
1991 жылы Қытай археологтары Дон хуаң жеріндегі Шуань-чуань ескі қала орнына археологиялық қазба жұмыстарын жүргізіп, өте көп хань ағаш жазуларын тапты. Солардың арасынан шыққан «Қаңлы елшілері туралы хаттама» жұрт назарын өзіне бірден аударып әкеткен еді. Ежелгі Қытай жылнамаларындағы деректер бойынша Шуань-чуань маңызды шекаралық аудан болғанға ұқсайды. Онда Батыс аймақтан келетін сауда керуендерін тексеру, шекаралық аймақты бақылау жұмыстары жүргізілетін болған.
«Қаңлы елшілері туралы хаттамада» б.з.б. 39 жылы болған іс туралы баяндалған. Барлық мәтін ежелгі қытай тілінде, сол замандағы қолданыста болған қытай иероглифі бойынша 7 бөлек жұқа ағаш тілкімдеріне жоғарыдан төмен қарай жазылған. Әрбір ағаш тілкімінің ұзындығы 23 см, кеңдігі 1 см шамасында. Бұл жеті тілкім ағаш бөлшектері кендір жіп арқылы шыпталанып біріктірілген. Жалпы мәтін 291 иероглиф, төрт мазмұнға тұрақтаған.
«Қаңлы елшілері туралы хаттаманың» мазмұны төмендегідей:
«Қаңлы елінің елшісі Янбота, орынбасары Бадүн, Сағай елінің елшісі Гамо, орынбасары Сакүн, оларға ілескен тағы бір сыйлы кісі Дон-хуаң қамалынан кіріп, Жию-чюаньға жол тартқан, жолдарында оларға азық-түлік берілмеген, Жию-чюаньға келіп патшаға сыйға апара жатқан түйелерін тексеруден өткізген. Жию-чюань басқармасының бас қолбасшысы елшілердің қатысуынсыз олардың түйелеріне өз беттерімен тексеру жүргізген. Янботалардың семіз түйесін арық деп, Гамолардың бір бас ақ бурасы мен екі бас ақ інгенінің түсін сары деп кесім шығарған. Оған келіспеген Янботалар орданың басшылық мекемесіне шағым берген.
Юоң-гуаңның 5-ші жылы маусым айының 1-і күні (б.з.б. 39 жылы шілде айының 21 күні) орданың сыртқы істер басқармасы Дон-хуаң басқармасының бас қолбасшысына болған істі анықтау, нәтижесін белгіленген уақыт бойынша жоғарыға мәлімдеу әрі кешіктірмеу туралы жарлық түсірді.
Юоң-гуаңның 5-ші жылы шілде айының 18-і күні (б.з.б. 39 жылы қыркүйек айының 6-сы күні) Дон-хуаң басқармасының ұлықтары жол бойындағы аудандарға қаңлы елшілерін азық-түлік және жем-шөппен қамдауға бұйырып хат жолдады.
Юоң-гуаңның 5-ші жылы шілде айының 20-сы күні (б.з.б. 39 жылы қыркүйек айының 8-і күні) Дон-хуаң басқармасы аудандарға ат-көлік, азық-түлік және жем-шөппен қамдау істерінің қалай болғандығын үш тәуліктен асырмай мәлімдеуі керектігі туралы бұйрық түсірді».
Істің ақыры немен аяқталғаны туралы мәліметтер сақталмаған. Қалай болғанмен де, бұл жазбада ежелгі қаңлы елі туралы анық дерек бар.
Осы арада ежелгі қаңлы елі қандай ел, жері қайда, елшілер қайдан келіпті дейтін сұрақтың кімді болсын қызықтырары сөзсіз. Мәтінде Сағай елі де кездеседі, ол қайдағы ел деген сұрақ тағы туындайды.
«Хань-шу (хань патшалығының жылнамасы). Батыс аймақ тарауында» ежелгі Қаңлы мемлекеті туралы былай хатталған: «Қаңлы мемлекетінің патшасы қыста Логатнук қаласын қыстап, жазында Бетен қаласына көшіп кетеді. Чаң-аньнан (Қытайдағы қазіргі Ши-ань қаласы, ежелгі хань патшалығының ордасы) 12300 ли (қытай өлшем бірлігі бойынша 1ли шамамен 415,8 метрге тең келеді) шалғайға орналасқан. Хань ордасы тұтықтығының бақылауына кірмейді. Логатнук қаласына атпен жеті күнде жетуге болады. Чаң-аньнан патшаның жазғы ордасы Бетен қаласына дейін 9104 ли. Қаңлы мемлекетінде 120 мың отбасы, 600 мың халық, соғысқа даяр 120 мың жасағы бар.
Қаңлының шығыс шеті Хань ордасы тұтықтығынан 5550 ли шалғай. Салт-дәстүрі юе-зымен (юе-жы) ұқсас. Ғұндардың айтағына ілесіп кетеді». Тарихшылар осы аталған аумақты бүгінгі Сырдарияның терістік жағындағы кең алқап деп тұрақтандырған. Енді Сағай елі туралы айтар болсақ, «Хань-шу. Батыс аймақ тарауында» тағы да былай деп хатталған: «Қаңлыға бағынышты бес шағын мемлекет бер. Бірінші, Сағай мемлекеті, ордасы Сағай қаласы. Ол тұтықтықтан 5776 ли, Яң-гуаннан (Хань елінің батыс шекарасындағы шекаралық бақылау өткелі) 8025 ли шалғай жерде. Екінші, Бомык мемлекеті, ордасы Бомык қаласы. Ол тұтықтықтан 5767 ли, Яң-гуаннан 8025 ли шалғай жерде. Үшінші, Раунік мемлекеті, ордасы Раунік қаласы. Ол тұтықтықтан 6296 ли, Яң-гуаннан 7525 ли шалғай жерде. Төртінші, Ге мемлекеті, ордасы Ге қаласы. Ол тұтықтықтан 6296 ли, Яң-гуаннан 8555 ли шалғай жерде. Бесінші, Үргеніш мемлекеті, ордасы Үргеніш қаласы. Ол тұтықтықтан 6906 ли, Яң-гуаннан 8335 ли шалғай жерде. Осы аталған бес шағын мемлекет түгел қаңлыға бағынады». Осында аталған Сағай қаласы қытай деректері бойынша бүгінгі Самарқан қаласының оңтүстігіндегі Шахрисабыз жері.
Қаңлы мемлекетінің елшілері сол заманда Хань еліне бүгінгі Сырдария өңірінен аттанған болды. Хаттамадағы дерек бойынша сапарға төрт елші, бір сыйлы қонақ аттанған. Мақсаттары – Хань елінің патшасына тарту-таралғы ұсыну. Олар патшаға керемет түйелерін сыйға тартпақ болған, бірақ шекара өткел бекетіндегі хань елінің жауапты адамдары оларға дұрыс мәміле жасамай, түйелерін сараптамадан дұрыс өткізбеген, сол аралықта дау-шар пайда болған. Дауға патша ордасының сыртқы істер басқармасының араласқаны байқалады.
Заманында Орта Азиядағы көптеген елдердің елшілері мен құрметті қонақтары хань еліне сапармен барып тұрғандықтары қытай жылнамаларында көптеп кездеседі. Ал соншама алыстан ат терлетіп барған елшілерді хань елі қалай қарсы алып, оларға қандай жағдай жасағанын да сол жылнамалардан байқауға болады.
Хань патшалығы тұсында Батыс аймаққа орналастырған тұтықтықтың тұтықтары хань елінің патшасына батыстағы елдердің жағдайы туралы мәліметтер беріп отырған. Ол мәліметтер жылнамаларға да енгізіліп хатталыпты. Осы сөзімізге дәлел ретінде «Хань-шу. Батыс аймақ тарауындағы» мына бір мәліметке назар аударайық, батыс тұтықтығының тұтығы Го-шун патшаға берген мәліметінде былай жазады: «Қаңлы туралы айтар болсақ, олар өздерін зор, өзгелерді қор санайды, айлакер, қу келеді. Хань патшасының елшілеріне ешқашан құрмет көрсеткен емес, тұтықтың бектері Қаңлы мемлекетіне барғанда оларды есік жаққа үйсін елшісінен төмен отырғызып қойып, алдымен патшалары мен бекзаттары өзге елдердің елшілерімен бір дастарқанда тамақтанып алғаннан соң барып, біздің елшілерге дастарқан жайғызыпты, сөйтіп өзгенің алдында бізді мұқатып, өздерінің кереметтігін көрсетіпті. Қаңлының патшасы бір ханзадасын біздің елге жіберіп отыр, мақсаты не? Шындығына келсек, олардың бар мақсаты бізбен сауда жасасу ғана, қалғандарының барлығы өтірік, көзбояушылық.
Батыстағы елдердің ішінде ғұн елі әлі де ырықты орында тұр, тек хань елінен тайсалып, істің соңын күтіп тыныш отыр. Егер Қаңлы елінің хань елшілерін мазақ қылғанын ғұн тәңірқұты білсе, онда ол өзін қор санайды да, намысы басына шабады. Сондықтан Қаңлы ханзадасын еліне қайтарып, олармен арадағы байланыстарды үзіп, біздің ондай айлакер елдермен қатынас орнатпайтынымызды өзгелерге сабақ ретінде көрсетуіміз керек. Батыстағы сегіз елге шығатын жолдың бойындағы Дон хуаң, Жию-чюан сияқты бақылау бекеттері мен аудандар әрлі-берлі өтіп жатқан жүргіншілерді ат-көлік, жем-шөп, азық-түлікпен қамдаумен әуре болады, бұл олар үшін оңай жүк емес. Алыста жатқан, ешкімді көзге ілмейтін, айлакер қаңлы елінің елшілерін қошеметпен қарсы алып, жолдағы аудандарды сабылтып қоюдың қажеті аздау».
Енді қараңыз. Жоғарыдағы «Қаңлы елшілері туралы хаттамада» жол бойындағы басқарма қолбасшысы қаңлы елшісінің түйелерін тексеруден дұрыс өткізбегені айтылады. Ал оның себебі, тұтықтың патшаға жолдаған хатында айтқанындай, бір түйткілді мәселенің бар екендігінде тұр.
Осы ретте ашылмаған дерек әлі жетерлік. Олардың талайы сондай ағаш шыпталар мен бума қағаздарға жазылған бойы сарғайған топырақ үйіндісі астында көміліп жатқан болуы бек мүмкін. Оны айтпағанның өзінде, ежелгі ғұн, үйсін, қаңлы, сақ, түркі мемлекеттері туралы шетел тарихшылары мен археологтары қаншама дерек ашты. Біз үшін сол табылған дүниелерді іздеп тауып, аударып, халыққа жеткізу де үлкен борыш. Мәңгілік елдің тамыры терең, өзегі шымыр, тарихы ұзақ екендігінде дау жоқ.
Қалбан ЫНТЫХАНҰЛЫ,
аудармашы, деректанушы