Сексен жылға жуық тарихы бар Семей мемлекеттік педагогика институты еліміздегі байырғы жоғары оқу орындарының бірінен саналады. Басқасы басқа, аталған оқу орнында қазақ тілі мен әдебиеті мамандарын даярлауда ежелден қалыптасқан жақсы үрдіс бар. Соның бәрі мұндағы білікті ұстаздардың қажырлы еңбектерінің арқасы болса керек. Есімі елге белгілі ғалым-ұстаз, Мемлекеттік сыйлықтың лауреаты Қайым Мұхамедханов солардың бірі ғана емес, бірегейі болатын. Бұл ағамызды бөле-жара айтып отырғанымыз, мұндағы филология факультеті қазақ бөлімінің сақталып қалғаны да осы Қайым ағаның арқасы. Бұл оқиғаны қысқартып айтатын болсақ, өткен ғасырдың алпысыншы жылдары қазақ тілі мен әдебиетінің мамандары енді қажет емес деген желеумен жоғарыдан бұл факультетті жабу туралы нұсқау түседі. Сонда Қайым ағамыз сол кездегі облыстық кеңес атқару комитетінің төрағасы, ұлтжанды азамат Екейбай Қашағановқа барып, ақыр соңы екеулеп жүріп қатерлі шешімнің алдын алғаны аңызға бергісіз ақиқат.
Ел егемендігінің арқасында қазірде мұнда қазақ филологиясы өз алдына жеке факультет. Мұны бір десек, екіншіден сол факультетте бүгінде басқа ұлт өкілдерінің де оқып жатқаны көп нәрсені аңғартса керек. Ал кешегі кеңес заманында бұл өңіміз түгіл, түсімізге кірмейтін шаруа еді ғой. Соның бәрі өзара түсіністіктің арқасында мүмкін болып отыр. Мемлекеттік тіл факторы елімізді мекендейтін ұлттар арасындағы береке, бірліктің басты құндылықтарының біріне айнала түсіп келе жатқандығы да шындық десек, институттың қазіргі ректоры, ғылым докторы, профессор Мейір Ескендіров өзара бір әңгімеде қазақ филологиясы факультетінің екінші курсында бірқатар өзге ұлт өкілдерінің оқып жатқанын, соның бірі Мира Либгардтың өзінің талабымен институт ректорының грантын жеңіп алғанын ризашылық сезіммен мәлімдеген еді.
Міне, сол Мирамен тілдесіп отырмыз. Ашық- жарқын бойжеткен әңгімені әріден, ата-бабасы мен нағашы жұрты, ата-анасы туралы жүрекжарды сөзімен бастап кеткен.
– Менің атам Александр мен әжем Валентина Қырым жағының немістері екен, – деп бастады өз сөзін Мира, – соғыс жылдары олар бұрынғы Семей облысының Ақсуат ауданына көшіп келеді. Бастапқыда олар жаңа ортаға сіңісе алмай қиналған де көрінеді. Бірақ жергілікті халықтың бауырмалдығы мен қайырымдылығы бұлардың жүрегін тез жаулап алады. Ал мұндай жағдайда өзіңді бөтен сезінуге жол қалмаса керек. Алдымен бұлар тіл үйренуге тырысып бағады. Әрине, бастапқыда тілді бұзып сөйлегендеріне қысылады. Бірақ қазақ ағайындардың оған күлмей, керісінше қолпаштап, қолдағандарына риза болады. Сөйтіп, тез арада тіл үйреніп алады. Содан кейінгі жерде бұларды ешкім жатсынбаған тәрізді.
Біраздан соң бұлар қазақы ортаға тіптен бейімделе түсіпті. Яғни, қазақтардың балажандығы бұларға да жұққан секілді. Соның айғағындай, менің әкем тоғыз ағайынды. Көп ағайынды болғандығына бүгінде өздері де қуанады. Соның бәрі тіпті Ақсуатта орысша оқыса да қазақшаға жүйрік, өйткені достарының бәрі қазақ.
Бірақ, өкінішке қарай кешегі мызғымастай көрінген алып империя ыдырай бастаған шақта біздің әулет алдымен Бородулиха ауданына қотарыла көшіпті. Бұған енді оларды сөгуге болмас. Қалай болғанда да олар үшін Ақсуаттың жөні бөлек. Өйткені, олар сол жақта өсіп, өнді. Оның үстіне атамыздың сүйегі сол жақта. Яғни, өзінің өсиеті бойынша қайтыс болған соң Ақсуатқа жеткізіліп, жерленген. Оның бір себебі сол, ертеректе қайтыс болып кеткен Эвальд деген ұлы сол жаққа жерленген екен. Екіншіден, атамыз қазақ ортасында мәңгілік тыныстауды жөн көрген бе деймін. Атам дүниеден озғанда мен бар жоғы екі жаста едім. Сол себепті атам есімде қалмапты. Ал әжем қайтыс болғанда мен алты жаста болатынмын. Ол кісінің жарқын бейнесі, айтқан ақылы әлі есімде. Әжем Бородулиха жағында мәңгілік тыныстап жатыр. Әкеммен бірге туғандардың көбі негізінен Германияға көшіп кетті. Арасында Ресейге кеткендер де бар. Солардың қай-қайсысы болсын, ара-тұра Семей өңіріне келіп кетіп жүреді. Сонда жас болсам да олардың бұл жақты қимайтындықтарын байқап қаламын. Ағайындарымның қазақтарды, қазақ тілін сағындық дейтінін қайтерсің! Бұйыртса, алдағы жылы Германиядағы туыстарға мен де барып қайтатын шығармын.
– Ал енді ата-анаң туралы айта кетсең.
– Иә, өзім де соған келе жатыр едім. Әкемнің аты – Либгольд, отбасында сегізінші болып өмірге келіпті, Ақсуат елінің тумасы. Мектепті сол жақта орысша бітірген. Бірақ жоғарыда айтқандай, қазақшаға судай. Мектептен кейін сол жақта техникалық училищеде оқыған. Әскерге барып келген соң Семейдегі жиһаз фабрикасында шебер болып жұмысқа орналасады.
Ал шешем Торғай Абыралы өңірінің қазағы, Қайнар ауылынан. Бұлар алты ағайынды, бес қыз, бір ұл. Солардың ең үлкені менің шешем мектепті бітірген соң Семейдегі технология институтының экономика факультетіне түседі. Ал оны бітірген соң бірер жыл сырт жақта жұмыс істеп, ақыр соңында әкем жұмыс істеп жатқан жиһаз фабрикасына мамандығы бойынша қызметке орналасады. Содан дәм-тұздары жарасып, өз алдына шаңырақ құрады. Алғашқыда баспана қайдан болсын, жатақханадан бір бөлме алғанға қуанады. Сонсоң мен туған соң бұлардың алаңсыз қызмет етуіне бөгет болмасын деп мені нағашы апам Бақыт Қайнарға алып кетеді. Ол кісі сол шақта медбике, ал нағашы атам Хатшыбек есепші болып еңбек ететін. Қазірде нағашыларым Семейде тұрады, екеуі де зейнеткер. Өсіп-өнген әулет негізінен осы Семейде тұрып жатыр.
Әйтеуір, отбасымыз туралы сөз басталып кеткен соң енді соны жеріне жеткізіп айта кетсем, артықтығы болмас деп ойлаймын. Қазірде ата-анам мамандықтарына орай жеке кәсіппен айналысады. Яғни, бұрынғы кәсіптерін одан әрі дамытып, жиһаз өндірісімен шұғылдануда. Бір сөзбен айтқанда, біреуден ілгері, біреуден кейін тірлік жасап келеді. Қалай десек те соның бәрі ел егемендігінің арқасы. Болмаса жеке шаруамен айналысқан жандарды кешегі кеңес заманында ит қосып қуалапты деп естиміз. Өзімнен кейінгі бауырым Владислав мен оқыған №7 мектеп-лицейдің 11 сыныбында оқып жатыр. Ол да үш тілді біледі. Ол мектепті бітірген соң тәртіп сақшысы болсам дейді. Оны енді уақыт көрсетеді.
– Е, мемлекеттік тілді нағашы жұртың да Қайнарда жүргенде үйренген болдың ғой?
– Тіптен де олай емес. Менің жасым екіге келгенше тілім шықпапты. Бұл бала мылқау болып қалмаса неғылсын деп уайымдапты нағашы жұртым. Содан қалаға, ата-анамның қолына қайтып келдім. Құдай қолдап, тілім де шықты. Бірақ, мына қызықты қараңыз, әкем неміс, шешем қазақ болғанмен тілім орысша шықты. Өйткені, отбасында әке-шешем көбіне орысша сөйлесетін және аулаға шықсаң да бәрі орысша сайрайды. Балабақшада да солай. Енді соның бәрі баяғы заманнан қалған ескі үрдіс қой. Сол шақта мүлдем тіл білмегеніме назаланып, шешеме мен неге қазақша ұқпаймын, неге қазақша сөйлемеймін деп жылағаным есімде қалып қойыпты. Сол тұста үш тілде – немісше, қазақша және орысша еркін сөйлейтін әкеме ұқсап бағуға тырысқаным ғой өзімше. Шындығында тіл білген адам өзін суда жүзген балықтай еркін сезінетіні рас қой. Кейін уақыты келгенде сен де әкең секілді үш тілді еркін меңгеретін боласың деп анам менің жігерімді жанып, қайраттандырғаны да есімде.
– Сонымен мектепке бардың...
– Мен мектепке барған шақта теміржол вокзалының маңында тұратынбыз. Сол себепті осы маңдағы №23 орыс мектебінің табалдырығын аттадым. Мұнда қазақ тілі бірінші сыныптан бастап оқытылады екен. Және мұғалімге байланысты ма, талап күшті. Сонсоң мұны заман талабы деп те түсінуіміз керек. Болмаса кешегі кеңес заманында орыс мектептерінде қазақ тілінің жай әншейін көз алдау үшін оқытылғанын көрмесек те, естідік қой. Сол себептен де, бұл сабақты беруге тәжірибесі аздау, әйтеуір ақша тапқанға мәз мұғалімдер жегіледі екен.
Ал бізге қазақ тілінен сабақ берген Алмагүл Ерғасенова өзіне де, өзгеге де талап қоя білетін тәжірибелі мұғалім, білікті маман болып шықты. Мемлекеттік тілді білу міндетің екенін ол мейлінше түсіндіріп бағатын. Және жай құрғақ үгітпен шектелмей, әуезді тілдің қыры мен сырына үңілуімізге жол аша білді. Қандай ертегі, батырлар жырын оқымасын, еліктіріп әкетеді. Көп сөздің мәнін түсінбей қалсақ та, білмекке құштарлық бәрін жеңеді екен. Оның үстіне басқаларға қарағанда, маған жеңіл. Өйткені, үйдегі кеңесшім де мықты. Яғни, анам өз білгенін маған үйретуден аянып қалған емес. Осы екі аралықта ата тілі – неміс тілін де үйренуге ынтам ауа бастады.
Ал бесінші, алтыншы сыныптарда оқып жүргенде қазақ тілі пәнінен түрлі олимпиадаларға қатыса бастағаннан өз болашағымды айқындап алғандай болдым. Яғни, бастауыш сыныпта архитектор, яки дизайнер болсам деген бала арманым жайына қалды да, оның орнын тілге деген құштарлық баса берді.
Сөйтіп жүргенде қаланың Жаңасемей деп аталатын бөлігіне қоныс аудардық. Соған орай маған үйдің маңындағы №7 мектеп-лицейге ауысуға тура келді. Мұнда да тілге құштарлық арта түспесе кеміген жоқ. Соның айғағындай, бұрынғы ескі дағдыммен тіл олимпиадаларына белсенді түрде қатыса бастадым. Бұл шақта Семей өңірінен шыққан Абай, Шәкәрім, Мұхтар сынды алыптардың шығармаларымен ептеп болса да сусындап қалған едім. Ал одан кейінгі жерде ақиық ақын Мұқағали өлеңдерімен таныстығым басталды. Бір сөзбен айтқанда, көкірек көзім ашылып, санамда сілкініс пайда болды. Қызыл сөз үшін айтты демеңіз, осыдан кейінгі жерде кеудеде отаншылдық сезім де бас көтерген.
Шындығында, «мен егер лапылдап жанбасам, сен егер лапылдап жанбасаң, серпілер түнек түн қашан» деп ақындардың бірі жырлағандай, тәуелсіздіктен соң іле-шала өмірге келген біздің толқынның да сол ел тәуелсіздігі үшін қызмет етер кезі келді ғой.
Сөйтіп жүргенде тағы бір жауапты сынаққа түсудің сәті түсті. Бұл өткен жылдың наурыз айы болатын. Онда мен 11 сыныпта оқитынмын, яғни мектепті бітірейін деп жатқанмын. Қазақ тілі пәнінен аймақтық олимпиада осы Семей педагогика институтында өткізілді. Аруақ қолдап дегендей, осы сайыста жүлделі бірінші орынды жеңіп алдым. Мұны өз басым әзіргі өмір жолымдағы ең басты жеңісім деп білемін. Өйткені, сол жеңістің арқасында аталған институт ректорының грантын иелендім. Солайша мектеп бітірмей жатып менің болашағым айқындалып қалды.
– Ал енді Мира, өзің оқып жатқан институт пен факультет туралы, бірге жүрген достарың жайында айтып берсең.
– Біздің институтта есімі бүкіл елімізге белгілі Қайым Мұхамедханов, Төлеубай Аманов сынды әдебиетші, математик ғалымдар еңбек еткен. Институт шәкірттері арасынан Еңбек Ерлері, мемлекет және қоғам қайраткерлері, жазушы-ақындар көптеп шыққанын да жақсы білеміз. Қазірде бізге Арап Еспенбетов, Қинаят Шаяхметов сынды білгір ұстаздар дәріс оқиды. Оның бірі – белгілі сұлтанмахмұттанушы, ал екіншісі білікті тіл маманы ретінде қалың көпшілікке есімдері кеңінен танылған ғалымдар.
Институт, факультет басшылары туралы менің баға беріп жатқаным дұрыс болмас. Солай дей тұрғанмен, институттағы өзара түсіністік, қалыптасқан жақсы үрдіс туралы осындағы студент жастар атынан өз лебізімді білдіре кетсем, артық болмас. Айталық, институт ректоры Мейір Ғариполлаұлы жаңа заманның жаңа басшысы. Ол кісімен ректордың жаңа жылдық шыршасында, институт деңгейіндегі түрлі іс-шараларда кездесіп қаламыз. Мұның сыртында ректордың жеке сайтына кіріп, өзімізді толғандырып келе жатқан сауалдарға қолма-қол жауап алып жатамыз. Мұны да жаңа заман тынысы, демократияның бір көрінісі деп білеміз.
Ал факультет деканы Фарида Жақсыбаева бұл қызметті он жылдан бері атқарып келе жатқан тәжірибелі ұстаз. Бір жағынан ақылшы анамыздай. Кураторымыз Қарлығаш Құрманбаева жас ғалым, қашанда жастардың арасынан табылады. Факультетімізде биылдан бастап тәрбие жөніндегі куратор және бар. Бұл міндет Гүлжанат Мұқанғалиева деген апайымызға жүктелген. Міне, осы кісілерді өзіміздің ақылшымыз деп білеміз. Ал институт көлеміндегі барлық рухани шаралардың басы-қасында жүретін тәрбие жұмыстары жөніндегі проректор Ерғали Есенжолов деген ағайымыздың да біз үшін жөні бөлек.
Институт көлемінде ұлттар достығы, тіл, жастар тәрбиесі туралы өтіп жататын шараларда есеп жоқ. Мұнда бүгінгі күні жиырмаға жуық ұлт өкілдері оқыса, солардың ешқайсысы әлгіндей мазмұнды шаралардан тыс қалған емес. Соның ішінде желтоқсан қаһарманы Қайрат рухына арналған дәстүрлі кешті бөле жарып айта кетсем деймін. Осы кеш соңы студент ақындардың мүшәйрасымен қорытындыланып келеді. Оған республикамыздан тыс жерлерден де жас таланттар қатысуда. Қайрат жалпы студент жастардың мақтанышы десек те, оның семейліктер үшін орны бөлек. Өйткені, тәуелсіздік жолында қыршынынан қиылған ол осы Семейде мәңгілікке тыныстап жатыр.
Жоғарыда институтымызда жиырмаға жуық ұлт өкілдері оқиды дедім ғой. Соның төртеуі болып біз бұрнағы жылы қазақ филологиясы факультетіне оқуға түстік. Соның екеуі қазақ мектебін бітірген. Орыс қызы Наталья Бородулина Үржар ауданынан болса, белорус қызы Диана Дергач Курчатов қаласынан. Ал енді ана заманда кешегі атом полигонының астанасында қазақ мектебі ашылады, оның түлегі жоғары оқу орнына барып, оның қазақ филологиясы факультетіне түседі деп кім ойлапты. Осының бәрі тәуелсіздіктің арқасы деп тағы бір қайталап қойған жөн.
Сонымен, әлгінде айтқан төртеудің екеуі қазақ мектебінің түлегі дедік. Ал менің шешем қазақ қызы екендігін естіп, біліп отырсыздар. Сондықтан біздің арамыздан алғашқы бетте тілден қиналыңқыраған Наталья Минх болды. Бір жақсысы, абзал ұстаздардың арқасында қазір ол да ысылып қалды. Күні ертең оның басқа ұлт өкілдеріне мемлекеттік тілді терең үйрететіндігіне еш күмән жоқ. Ал таза қазақ бөлімінде оқып жатқан бізге бұдан да ширай түспесек болмайды. Соған орай, кейде кейін таза қазақ мектебінде қазақ тілі мен әдебиетінен қалай сабақ беремін деп қобалжып қалатыным да бар.
Қазақта жаман сырын айтамын деп шынын айтады деген сөз бар. Осы орайда сырымды да, шынымды да айта кетсем, мені дұрыс ұғарсыздар деп ойлаймын. Менің педагогика институтының қазақ филологиясы факультетіне ешкімнің зорлығынсыз, жүрек қалауыммен түскенім рас. Сондықтан қалаған мамандығымнан ешқашан бас тартпаймын. Бірақ реті келіп жатса қазақ журналисткасына, оның ішінде тележурналистикаға бет бұрсам деген де ойым жоқ емес. Туыстарым сені «Қазақстан» телеарнасындағы Мая Веронская секілді тележүргізуші ретінде көрсек деп қояды. Енді оның бәрін уақыт көрсетеді.
– Сөз соңында институтқа оқуға түскеннен бергі жердегі қол жеткен жетістіктерің туралы айта кетсең.
– Институтқа түсіп бәрін тындырып тастадым дей алмаймын. Бірақ азды-көпті жетістіктер жоқ емес. Ең бастысы, бұрынғысынша тіл сайыстарынан тыс қалған жоқпын. Айталық, биылғы жылдың көктем айында «Тіл – мемлекетіміздің тұғыры» деген атпен студент жастар арасында өткен байқауда жүлделі бірінші орынды иелендім. Ал тамыз айында облыс орталығы Өскеменде ел тәуелсіздігінің 20 жылдығына орай «Мемлекеттік тілді білу – парызың» деген атпен 18 бен 30 жас аралығындағы басқа ұлт өкілдері арасында өткен байқауда бас жүлдені жеңіп алдым. Сонда Диана Дергаш, Наталья Минх үшеуіміз «Қаражорға» биін биледік. Бұдан кейін сол тамыз айының соңында Астанада өткен тіл сайысына қатыстым. Оған негізінен жоғары оқу орындарының, колледж бен мектептердің оқытушы-мұғалімдері, журналистика саласының қызметкерлері қатысты. Сондықтан жүлделі орынға іліге алмадым. Бірақ оған еш ренжімеймін. Қайта осындай мәртебелі байқауға қатысып, тәжірибе жинақтап қайтқаныма қуанамын.
Институтқа түскелі қоғамдық жұмыстан да сырт қалған емеспін. Айталық, студенттер арасында факультет кәсіподақ комитетінің төрайымымын. Оның сыртында институт кәсіподақ комитетінің хатшысымын. Осы міндеттерді атқара жүріп, тұрмысы төмен отбасыларынан шыққан студенттерге қол ұшын беріп, көмектесуді өзімнің парызым санаймын. Кейде оралман студенттерге де көмектесіп жатамыз. Мәселен, кәсіподақ комитеті Дәулет Арын деген оралман студенттің Астанада «Жастар жырлайды» деген атпен өткен жыр сайысына қатысып келуіне жәрдемдесті.
Жуырда Семейде облыс әкімінің бастамасымен «Бір Отан, бір тіл – Тәуелсіз Қазақстан» атты мемлекеттік тілді меңгерген өзге ұлт жастарының облыстық форумы өтті. Оған біз де қатыстық.
Осының бәрі студент жастар арасындағы береке-бірлікті нығайта түсетін оң шаралар деп білемін. Біз – тәуелсіздік түлектері ел ертеңіне нық сенімдіміз. Хакім Абай атамыз айтқандай, сол егемен ел іргесіне бір кірпіш болып қалана білсек, арманымыздың орындалғаны.
Әңгімелескен Дәулет СЕЙСЕНҰЛЫ.