Ахмет Байтұрсынұлы • 07 Шілде, 2022

Баба тілінің бағасын білейік

366 рет
көрсетілді
12 мин
оқу үшін

Тіл туралы ұғымның ауқымы өте кең. Адам бар жерде оның тілі болады, яғни қан­дай да бір ұлт бар жерде тіл пайда болады. Сол ұлтпен бірге өмір сүреді. Егер ана тіл жоғалса, онда біртіндеп ұлт та жоғалады. Сондықтан ұлт ретінде қо­ғам­­дағы орныңды анықтау үшін туған тіліңнің өміршеңдігін кез келген ор­таға мо­йын­дата білуге міндеттісің. Ал ұлттық тіл мен оның әдебиеті туралы сөз қоз­ғағанда, тіл төңірегіндегі түрлі таласты әңгімелердің туындауы заңдылық.

Баба тілінің бағасын білейік

Коллажды жасаған Қонысбай ШЕЖІМБАЙ, «ЕQ»

Тіл майданы – тілдің саяси астарына үңілуді, төл тіліңнің тағдыры үшін күресуді үйретеді. Міне, осы тұста толып жатқан тілдердің бір-бірімен «ұлы айқасы» басталады. Айқастың аты – айқас. Бірі – жеңіліп, бірі – жеңуге тиіс. Мұн­дайда түрлі қитұрқы әрекеттер бас көтереді, жымысқы саясаттар да тұс-тұс­тан анталап, тоқпағы күштілердің саяси ба­ғыт­тары басшылыққа алынып іске асы­рылады. Жалпы, тіл саясаты дегеніміз қан­дайда ұлыс «ұлт» ретінде қалыптасқан күн­нен бастап, қатар жүретін ұғым. Ұлт үшін оның тілінің атқаратын маңызы өте зор. Кім өзінің тілінің түп-тамыры жоқ немесе «тілдік қоры аз» деп, өзге «ба­сым тілдің» жетегіне еруші еді?! Әл­бетте, кеудесінде жаны, жүрегінде на­мыс оты бар сауатты адам өзінің ана тілін қор­латпайды. Сонымен, тіл майданы де­гені­міз тіршілікте күн тәртібінен түс­пей­тін күрделі де саяси маңызы зор өзек­ті мәселе. Тарих төрінен орын алатын ұлт­тың «тілі – озық, мәдениеті – жоға­ры» бо­латыны айтпаса да түсінікті. Өзі­нің ықы­лым заманнан атамекені анық ұлыс­тар­дың тіл майданынан қалыс қалуы мүмкін де емес!

Қазақ деген ұлыстың ұлт болып қалыптасуының тамыры тереңде, оның бірі-бірімен қатынас құралы ретін­дегі ана тілі – сөйлеу тілі болғаны­мен, жазуы ілгері жұрттың таңбасына тәуел­ді болғаны тарихтан белгілі. Ғасыр­лар бойы озық жұрттың таңбасына таңылу, тіл майданында өзінің тарихи тұлғаларын күрес сахнасына шығар­ды. Қазақ халқының дербес ел бо­лып қалыптасу дәуіріндегі тіл үшін кү­рес­кен тұлғалардың тарихтан алар өзін­дік орындары бар. Атап айтсақ, Абай Құнанбайұлы, Ыбырай Алтын­сарин, Мәшһүр-Жүсіп Көпейұлы, Ахмет Байтұрсынұлы, Жүсіпбек Аймауыт­ұлы, Құдайберген Жұбан, Халел Досмұхамбетұлы, Мағжан Жұмабай, Міржақып Дулатұлы, Елдес Омарұлы, Телжан Шонанұлы тағы басқалар.    

Ұлттық тілімізге төтеден түрен салып, дербестік әперу бақыты – Ахмет Бай­тұрсынұлының маңдайына жазылған тағдырдың тауқыметті де ең үлкен сынағы болды.

«Ахмет Байтұрсынұлы түрлеген ана тілдің» ұлт тілі ретінде мойындалуы оңайға түскен жоқ. Сан рет сүзгіден өтіп, талай-талай талқыға түсті. Ғылымы мен білімі озғын елдердің ғалымдары да бодан елдің болмысы бөлек баласының бойындағы «ұлттық бұлқынысты» көрді. Дарын иесі А.Байтұрсынұлының даралығын таныды, әрі үлкен сынақтан сүрінбей өткенін мойындады. Бұған тарихта қалған мұрағат деректері – куә.

«Сөзі жоғалған жұрттың өзі де жоғалады», «Дербес өмiрге төл әдебиетi бар халық қана таласа алады» деп ХХ-ғасыр басында айтқан ұлт ұстазы Ахмет Байтұрсынұлы – қазақтың тілі мен әдебиетінің ғылымилануына бар өмірін сарп еткен бірден бір тұлға. Әлбетте, А.Байтұрсынұлына дейін де қазақта сөйлеу тілі болғаны ақиқат һәм ол тілдің бабалардан бастау алғаны да анық. Бұл күні ұллтымыз үшін әдебиет десе, Абай – Ахмет – Мұхтар, қазақ тілі десе, Ыбырай – Ахмет – Құдайбергендердің қаз-қатар айтылуы үйлесімін тапқан дәстүрге айналды.

Халық жазушысы Әбіш Кекілбай­ұлының пайымына жүгінсек, «...Қазақ тілінің дамуына жер жаралып, су аққалы бергі қалған қазақтың қосқан үлесі бір пара да, Байтұрсынұлының бір өзінің сіңірген еңбегі бір пара. Сол арқылы түркітануға да келелі үлес қосты. Жаңа жазу. Жаңа әліппе. Тұңғыш емле. Тұң­ғыш фонетика. Тұңғыш грамматика. Тұңғыш синтаксис. Тұңғыш терминология мен әдістеме. Тіл ашарлар. Тіл танытқыштар. Тіл жұмсарлар. Ұлттық тіл біліміне түпкілікті темір қазық болар мәңгілік үлестер. Кейде күллі бір ұлттың талай ұрпағының қолынан келе бермейтін келелі істерді бір-ақ адамның тындырғаны таңданбасқа болмайтын жайт. Кейде, шіркін, сол сабаз қазір тіріліп келсе ғой дейсің. Бізге ұят болғанымен, ең үлкен мәртебеге енді ие боп, соны әлі дұрыстап игере алмай жатқан сорлы қазақ тілінің сауабына бір қалар еді-ау деп ойлайсың» деген екен «Ұлағатты ұстаз» атты мақаласында.

Шын мәнінде, тәуелсіздік кезеңнің тіл, әдебиет саласында жүрген зерттеуші ғалымдары Ахмет Байтұрсынұлының ұлттық ғылымға жасаған еңбегін жазушы Әбіш Кекілбайұлындай жіліктеп талдап, бүгінгі жаһандану дәуірінде тіл мен әдебиеттің ұлттық тамырынан айырылмауына жұмыс істеуге міндетті. Иә, технология билеген заманда адамзат үшінші мыңжылдықты қарқынды даму үдерістерімен қарсы алуда. Қарқынды дамудың бір көрінісі техникалық ғылым салаларының адам нанғысыз жетістіктерге қол жеткізуі. Осыдан бір ғасыр бұрын адам баласына «аяқ немесе қолдың протезін 3D принтерімен шығаруға болады» деген ой үш ұйықтаса түсіне кірмейтін жағдай еді. Ғылымның зымыран дәрежеде дамуы адам дүниетанымына өзіндік жағымды һәм жағымсыз әсерін тигізеді. Жалпы, адам дүниетанымын қалыптастыруда ғылыммен қоса, руханияттың орны ерекше. Руханият – тіл мен әдебиетке тікелей қатысты, маңызы жағынан дінмен қатар тұратын ұғым.

Әсіресе, қазақ халқы үшін тіл мен әдебиеттің орны бөлек. Халқымыздың салт-дәстүрі, жөн-жоралғысы, ырым-па­йым­­дары, тарихы, өнері осы тіл мен әде­­биет­тен туындайды. Басқа ұлттар­ға қара­ғанда, тіліміздің сөздік қоры өлшеу­сіз мол. Тіліміздегі сөздердің тереңдігі, құ­нар­­лығы, бейнелігі, әдемілігі, шешен­дігі, қа­нат­тылығы, алуандығы, ойлылы­ғы, әуен­ділігі, наздылығы, астарлығы, т.б. тұс­тарын сөзбен жеткізу үлкен өнер. Қазақ тілі небір нәубәтті басынан өтке­р­ген, тағдырында көп қиын­дық­тарға мо­йы­­маған жасампаз тіл. Ресей им­пе­рия­сы­ның, кейін Кеңес жүйе­сі­нің сұр­қия сая­сатының барлық қитұр­қы амалдарына қарсы тұрып, өзінің өмір­шең тіл екендігін дәлелдеп шықты. Құдайға шүкір, әлемдегі тарихтан өшіп кеткен тілдер мен ұлттардың қатарында емеспіз. Тіл бен әдебиеттің сақталуы, осы жолда тал­май еңбек еткен тұлғалардың жан­қияр­лық ісі екені хақ. Математика, физи­ка, химия, биология секілді, т.б. ғы­лым салаларында нәтиже бірден шығарыл­ған есеп, дәлелденген теорема сияқты көз­ге көрінетін нәтижелермен белгілі бола­ды. Тіл мен әдебиетте олай емес, тіл­дегі құбылыстарды заңдастыру үшін мате­риал қоры жинақталуы қажет. Ал оны жи­нақтау айлар мен жылдардың еншісіндегі сынақты дүние.

Қазақ тілі мен әдебиеті – филология­ның қос қанаты сықылды. Ең өкініштісі, тіл мамандары мен әдебиетшілер зерттеу нысандары ортақ екенін ұмытып, өз тақырыптарын сала-салатып «балалалатып» қарапайымды «күрделендіріп» жатады. Бұған түрткі болатын батыс­тан енген «узкая специализация» деген ұғымның ықпалы. Осы «ұғымды» ұстанған батысшылдар ғылымға, әсіресе жас зерттеушілерге белгілі деңгейде талаптар қойып отыр. Ол талаптар жаратылыс саласына мүмкін кейбір шарттарда дұрыс та шығар, бірақ руханиятқа немесе гуманитарлық ғылымдарға «тұсау» болады. Соңғы уақытта барлық ғылым саласында инновация деген пайда болып, «сәнге» айналды. Қандай жұмыс болсын осы «инновация» болмаса еңбегіңіз жарамсыз. Ұлттық сөз саптасымызда келсін-келмесін «инновацияның» иісі шығып тұруы керек. Сол «инновация» қазақшалағанда, «жаңаша ойлау, жаңа тәсіл» дегенді білдіреді. Ал осы «инновацияны» бүгінгілер тіпті «науқанға» айналдырып алды. Мәселен, тіл мен әдебиетке арналған кейбір мақалаларда зерттеуші «нені айтқысы келгенін, өзге түгілі өзі де түсінбейтінін» аңғармайды. Бұл жерде біреуді кемсітуден аулақпыз, десек те мынадай тіркестер: «Стилис­тика ұғымының трактовкасы және теория­лық поэтика мен теориялық линг­висти­каның арақатынасы», «Тілдегі модальділік, идиоматикалық құбылыс­тар мен дейксис, символ құбылыс­тары адамның психофизикалық ерекшеліктерінен туындаған тілдік таңбалар», «Психолингвистиканың негізгі ұғымдарының бірі – ассоциация», «Ассоциациялық эксперимент», «Поэтикалық мәтіндегі метафизикалық концептілер» не орысша, не қазақша емес толып жатыр. Филология ғылы­мында жазылып жатқан осындай «тың ізденулер­де» батыстық тілтанымға еліктеушілік басымдық алған. Бұдан ұлттық ғылымның «шұбарланбаса» дамымайтыны әрі байымайтыны анық.

Қазақтың ұлттық әдебиеті қандай деңгейде зерттеліп, зерделеніп жатыр, әдебиет тарихы, теориясы, сыны, мәтіні, библиографиясын қамтитын салаларда қандай мәселелер бар. Әдебиет ғылымының мақсаты қазақ әдебиетінің пайда болуы, қалыптасуы, даму жолдарын зерттеу. Ұлттық әдебиеттің халық руханиятына, сана-сезімі мен ұлттық танымына әсерін пайымдау. Әдебиеттің тарихи бағыттары мен жекелеген жанр түрлерінің қазақ әдебиетінде өсіп-өркендеу жолдарын анықтау, ғылыми тұжырымдар жасау күн тәртібінен түспейтін өзекті тақырыптар.

Қазақ әдебиеті тарихының негізгі мәселелерін жан-жақты шешіп зерттеуде ғалымдар тарихи нақтылыққа, яғни әдеби құбылыстарды тарихи даму үдерісінде, әрбір шығарманы, әрбір ақынды өзінің туған тарихи-қоғамдық ортасына сай зерделеуге тырысады. Әдебиет тарихын зерттеудегі ең үлкен кемшілік – түпнұсқа материалдарды жан-жақты зерттеліп игерілмеуі. Ақиқатында, сол кезең жазуын анық танитын мамандардың тапшы болуы.

Ертеректе тіл мен әдебиеттің өзекті мәселелері қатар қарастырылатын еді. Қазір бұл үрдіс жүрісінен жаңылғандай... Ғылыми дәреже алу үшін асығыс жазылған шала еңбектер саны қаншама?! «Әдебиет – ардың ісі» деген қағиданы ұмытқан «меңіреу» оқымыстылар мен қаламгерлерден қарапайым халық та шаршады. Айтар ойымызды мына өлең жолдарымен түйіндегенді жөн көрдік.

«...О, Түркі тілі!

– Шыққан төркінің қайда?!.

– Шығар төрің қайда?!

– Төркінің ата-бабалардан шығар...

– Төрің келер бала-даналардан шығар...

– Біз солардың арасын қоса алар көпірміз бе?

– Жоқ, әлде жолда адасқан нөпірміз бе», – демекші, түркі тілінің бір тармағы қазақтың тілі мен әдебиетін түп қазығы  бабалар тілімен ғылым тіліне айналдыру – бүгінгі ұрпақтың міндеті екенін еске салу. Осы жолда «жұмыла көтерген жүк жеңіл» демекші, елдігіміздің басты нышаны ұлттық тілімізге қызмет ету баршамыздың перзенттік парызымыз.

 

Райхан ИМАХАНБЕТ,

Ахмет Байтұрсынұлы музей-үйінің жетекшісі